Direktlänk till inlägg 28 april 2010

Om svenska flygplatser...

Av Nätverket Språkförsvaret - 28 april 2010 12:44



Den som gör en resa har något att berätta (tyskt uttryck, men vi håller ju på svenskan); i det här fallet om Kungliga Svenska Luftfartsverket …


Tillsammans med några vänner besökte vi Berlin, när vi drabbades av gudarnas (Tors?) straff och blev som det heter ”strandade”.  Vi måste försöka komma hem  och letade på bland annat olika webbsidor efter information. Då fann vi ”swedavia SWEDISH AIRPORTS” med bland annat en förteckning över svenska  flygplatser, öppna respektive stängda, enligt modellen Umeå City Airport.


Det här är ju inte nytt, men jag kan inte låta bli att reagera. Jag tycker att det ser så fånigt ut med uppräkningen av alla "airport". Man kunde väl nöjt sig med namnen som till exempel Arlanda … Informationen riktade sig uppenbarligen till svenskar.


Vårt resesällskap  hade en liten gissningstävling om vad  "swedavia" är för något. Bland förslagen märktes: Luftfartsverket, Trafikverket, Transportstyrelsen med flera. Det verkar inte särskilt praktiskt … Sedermera har jag förstått att swedavia är en del av Luftfartsverket, eller? Jag blir så upprörd!


Verkligen sorgligt med undertiteln "Swedish Airports". "swedavia" kan man "köpa"i nödfall, eftersom det är ett konstruerat namn, till hälften engelskt och till hälften låtsas-latinskt. Men vad har egentligen Luftfartsverket vunnit på att byta namn till "swedavia"? Men att inte ens kunna ha "Luftfartsverket" eller "Svenska flygplatser" under "swedavia" är imbecillt, tycker jag.

 

Björn I Ohlson

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
mjn

mjn

28 april 2010 19:43

Om du hade orkat läsa informationen på sidan så hade du funnit att "Riksdagen beslöt 3 december i enlighet med regeringens förslag att dela LFV och bolagisera flygplatsverksamheten." samt "LFV som affärsverk kommer att leva kvar med flygtrafikledningen" Dvs Swedavia är inte längre ett verk och bör därför inte heta ...Verket. Därtill finns LFV fortfarande kvar, i en annan funktion, och därför är det inte bra om de har Luftfartsverket under Swedavia.

F.ö kan jag inte hitta några "airports" på Swedavias sida nu. Flygplasterna är namngivna bara med ortsnamn på svenska.

http://ekorhjulet.blogspot.com

 
Ingen bild

Observatör

28 april 2010 19:55

Har du tittat på logotypen högst upp till vänster - http://www.swedavia.se/? Först "swedavia" och under "SWEDISH AIRPORTS". Fullt synligt.

 
Ingen bild

Björn I Ohlson

29 april 2010 09:19

Vi studerade alltså "Trafikläget ..." Det var den information vi behövde. Jag har texten hämtad och utskriven, men det gick inte att kopiera in den; på nätet finns den förstås inte längre. Listan över flygplatser skrevs alltså: Stockholm Arlanda Airport, Åre Östersund Airport etcetera 13 stycken alla på engelska iden i övrigt svenska texten! Det var det jag reagerat mot. Ja, jag har sett varumärket - namnet till vänster se texten; det har jag också reagerat mot. Svenskt företag som skriver till svenskar … Tack dock för informationen att s … är ett fristående statligt företag; det var svårt att läsa på webbsidan (jag har nu hittat en mycket finstilt rad, som jag med förstoringsglas hjälpligt kunnat tyda).

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 13 maj 08:00

Kunskapen om att det unika älvdalska språket finns och inte erkänns av den svenska staten sprider sig med raketfart över världen.   Nyligen inbjöds föreningen Ulum Dalska, som kämpar för detta avancerade och vackra språkets överlevnad av universi...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 12 maj 12:00

Växjö kommun har smyckat omgivningarna runt Växjösjön mitt i staden med fina konstverk, vilket är lovvärt. Om konstverket ”Pissed Elin” står följande att läsa på en sten bredvid:   ”Pissed Elin är konstnären Sara Möllers tolknin...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 12 maj 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Anna-Lena Löfgren - Pröva dina vingar   Söndagens svenskspråkiga dikt   Sagan om humlan   Det är tidigt på morgonen. Solen har ställt sitt tält i en skogsbacke, och du går dit. Ser du våren, s...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 11 maj 11:42


      (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)   ...


  Förutom plattityder på engelska lyckas också reklammakarna stava "kreativt" på svenska.   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12
13 14
15
16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
<<< April 2010 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards