Direktlänk till inlägg 22 december 2010

Historielöst och okunnigt om den s.k. tvångssvenskan i Finland

Av Nätverket Språkförsvaret - 22 december 2010 15:37


Svenska Dagbladet publicerade idag en insändare, ”Bort med tvångssvenskan i Finland”, av Peter Berg von Linde. Den är både historielös och okunnig.


Han skriver:


Svenskspråkiga (modersmål) i Finland utgör cirka 4 procent av befolkningen. Ungefär lika stor andel är finskspråkig i Sverige.”


Det går inte att jämföra finlandssvenskan med sverigefinskan rakt av. Det förra språket är ett territoriellt baserat språk med lång historisk tradition, i praktiken en nationell minoritet, medan sverigefinskan är ett resultat av invandring i modern tid, d.v.s efter andra världskriget. Alla tidigare finska invandrare fr.o.m 1500-talet till de s.k finnmarkerna, eller exempelvis Stockholm, har assimilerats. Däremot kan man dra en direkt parallell mellan finlandssvenskan och tornedalsfinskan (meänkieli).


De svensktalande i Finland uppgick 2007 till 265000 personer, eller 5 procent. Därtill kommer 25000 ålänningar. Finland har en officiell språkstatistik, men registrerar inte tvåspråkighet, som är tämligen utbredd, särskilt i södra Finland.


Sverige har däremot ingen språkstatistik. Berg von Lindes påstående om att nästan fyra procent av befolkningen i Sverige skulle vara finskspråkig är därför gripet ur luften. Detta skulle betyda att 376000 personer i Sverige skulle ha finska som modersmål. SCB har registrerat antalet invandrare från Finland, men inte vilket språk som har varit deras modersmål. Det är dock helt klart att de svenskspråkiga är överrepresenterade bland de finländska invandrarna efter andra världskriget.


Immigrant-Institutet har delvis andra siffror (senast uppdaterade 2007):"Den finskspråkiga invandrargruppens andel av de från Finland härstammande var vid årsskiftet 1981/1982 en kvarts miljon. Av de vuxna finskspråkiga (18 år eller äldre) hade 101000 finskt medborgarskap. I ovan angivna tal ingår inte den tornedalsfinska gruppen. År 2000 var antalet invandrare från Finland, inklusive de svenskspråkiga, 195447."

 

Mikael Parkvall, som har gjort ett seriöst försök att beräkna antalet finsktalande i Sverige, uppskattar dessa till 190000 personer (exklusive tornedalsfinnar) i ett opublicerat bokmanusskript


Peter Berg von Linde skriver vidare:


Då framstår det som konstigt att ett litet språk som svensken fortfarande är obligatoriskt i finska skolor. Rimligt vore väl att språket vid sidan av finska och engelska gjordes frivilliga. Många finländare skulle säkert föredra exempelvis spanska eller ryska i stället för svenska.”


Det är möjligt att Peter Berg von Linde helt saknar kunskaper om Finlands historia. Han bortser nämligen helt och hållet från att svenska inte är vilket språk som helst i Finland. Det är ett av Finlands grundlagsfästa nationalspråk. Tarja Halonen, Finlands president, sade nyligen i en intervju i Borgåbladet: ”Det här är en hedersfråga. När Finland i tiderna grundades lovade vi varandra, visserligen under helt andra omständigheter, att finska och svenska är de två nationalspråken.” Svenska är inget främmande språk i Finland; det har talats i Finland i runt 1000 år och fungerade som administrativt huvudspråk till 1900-talets början.


Insändarförfattaren tycks vara helt okunnig om Sannfinländare och andra, som utmålar finlandssvenskar och invandrare som syndabockar, bedriver en energisk kampanj för att försvaga svenskans ställning och helst göra Finland enspråkigt finskt. Därvid tillämpas en upprullningsstrategi, d.v.s först ska svenskundervisningen i östra Finland avskaffas och sedan i hela Finland.


Förutom att Finland därigenom skulle klippa av banden till sin egen historia, vilket också framhållits av den förre presidenten Paavo Lipponen, skulle också banden till övriga Norden försvagas. Svenska språket utgör bryggan till övriga Norden, som Finland tillhör både historiskt och kulturellt. Dessutom är övriga Norden Finlands i särklass viktigaste handelspartner.


Den s.k tvångssvenskan är ett billigt argument; den motsvaras ju i så fall av en tvångsfinska för de svenskspråkiga eleverna, som vanligtvis börjar läsa finska i fjärde klass. Alla ämnen som de finländska myndigheterna har beslutat att de finländska eleverna ska läsa i grundskolan och gymnasieskolan är ju tvångsämnen. Den rätta infallsvinkeln har angetts av Martti Ahtisaari, också f.d president, m.fl., som hävdar att den obligatoriska svenskundervisningen i stället borde tidigareläggas för de finskspråkiga eleverna och inte som nu inledas först i sjunde klass. Finland har allt att vinna på en utbredd tvåspråkighet.


Per-Åke Lindblom

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Tompa

22 december 2010 16:14

Bra Per-Åke!

 
Ingen bild

tvångfinska till Sverige

26 december 2010 19:11

Enligt SCB finns det ungefär 675 000 sverigefinländare i Sverige. Av dom är 470 000 finsktalande hävdar Ruab. http://sverigesradio.se/sida/gruppsida.aspx?programid=185&grupp=7636

Finska är ett historisk språk i Sverige och det andra största språket i Sverige. Trots av detta behandlar Sverige finsktalande sämre än Turkiet kurder.

Det vore en självklarhet att låta finsktalande använda finska språket men svenskar gör tvärtom. Det har varit stora svårigheter att få ens en timme i veckan undervisning i finska för finsktalande barn.

Finland har precis lika stor minoritet men allt är annorlunda - man tvingar alla plugga svenska. Tvångfinska låter helt absurt i Sverige men i Finland är tvångsvenska verkligheten trots att det finns inga svensktalande i närheten i östra Finland.

I Finland vill man inte förbjuda svenska språket. Svensktalande får fortfarande plugga svenska men att tvinga majoritet läsa språket som en bråkdel behöver är vansinnigt!

 
Ingen bild

Per-Åke Lindblom

8 januari 2011 00:11

Det finns ingen som helst officiell språkstatistik i Sverige, alltså inte ens över antalet finsktalande. Detta har bl.a påtalats i en artikel av undertecknad m.fl., som publicerades i 13 tidningar och tidskrifter – se t.ex http://www.alba.nu/artikel/artikel.php?id=945 . Alla uppgifter om språkförhållanden i Sverige är uppskattningar, i vissa fall mellan tummen och pekfingret:

”Uppskattningarna av antalet talare av meänkieli, norrbottensfinska, varierar mellan 20 000 och 80 000. Antalet som talar samiska anges till mellan 5 000 och 20 000 personer. De finsktalande pendlar mellan 70 000 och 450 000 människor. Talare av jiddisch anges som minst till 750 personer och som mest till 6 000, och uppskattningar av romanitalande fluktuerar mellan 5 000 och 40 000 personer. I en del fall har vi alltså att göra med en faktor sex eller åtta mellan högsta och lägsta uppskattning.”

Siffran 470000 finsktalande i Sverige är gripen ur luften. Den mest realistiska uppskattningen av antalet finsktalande i Sverige har gjorts av lingvisten Mikael Parkvall, eftersom han också tagit hänsyn till språkbytesprocessen bland finsktalande. Han kom fram till 190000 finsktalande.

Om det nu finns 470000 finsktalande i Sverige, varför har då Sverigefinska Riksförbundet endast 19000 medlemmar i dag? 1958 hade den största finskspråkiga organisationen, Riksförbundet Finska Föreningar i Sverige, som bildades 1958, sammanlagt 46 000 medlemmar. På 1980-talet fanns det också över 400 finska hemspråksklasser i Sverige.
I dag finns det endast fyra kommuner som hemspråksklasser på finska i Sverige. Idag finns det sju fungerande sverigefinska friskolor, medan två är på gång. Men de är förmodligen färre än antalet arabiska friskolor och i Eskilstuna har också arabiska gått om finskan som största invandrarspråk. Det finns två sverigefinska folkhögskolor.

Enligt Skolverkets statistik 2006/2007 över antalet elever med annat modersmål än svenska hade 8981 elever finska som modersmål, medan antalet elever som hade grekiska som modersmål var 1747. Om antalet finsktalande skulle uppgå till 475000, skulle alltså andelen elever med finska som modersmål utgöra 1,8 procent av hela den sverigefinska gruppen, medan andelen elever med grekiska som modersmål utgjorde 8, 7 procent av hela gruppen (uppskattningsvis 20000), d.v.s mer än fyra gånger så stor. Vad förklarar denna märkliga diskrepans?
Förklaringen är naturligtvis att finska är ett invandrarspråk i Sverige. Det är sant att finska är ett historiskt språk i Sverige, men bara i den meningen att det har talats i Sverige före rikssprängningen 1809. Det finns ingen som helst kontinuitet mellan svedjefinnarna, som kom till Sverige i mitten av 1500-talet, och bosatte sig i de s.k finnmarkerna, och de nuvarande finskspråkiga, som alla är ättlingar till invandrare som kom till Sverige under och efter andra världskriget. Det stora flertalet svedjefinnar och deras ättlingar hade assimilerats redan under artonhundratalet, även om det fortfarande fanns finsktalande långt in på 1900-talet i Värmland vid gränsen mot Norge.

Det finns bara två territoriella minoritetsspråk i Sverige, nämligen samiska och meänkieli, norrbottensfinska, som uppvisar både en geografisk koncentration och en obruten kontinuitet. De tre övriga, d.v.s finska, romani chib och jiddisch, är invandrarspråk.

All historisk erfarenhet från typiska immigrationsländer visar att invandrare byter språk i det nya landet. Anledningen är mycket enkel – man måste börja använda mottagarlandet språk, eftersom invandrare sällan bosätter sig i form av koncentrationer, och det språk som man använder mest, kommer man också att behärska bäst. Det sker språkbyten redan i första generationen; majoriteten av andra generationens invandrare har förmodligen bytt språk och i regel är processen fullbordad i den tredje generationen. I den enkla undersökning - http://sprakforsvaret.bloggagratis.se/2009/06/20/1776871-rapport-om-en-liten-undersokning-om-sprakbytesprocessen/ - som jag genomförde 2009 bland 30 invandrarelever på ett stockholmsgymnasium visade det sig att 93 procent ansåg att de hade gjort ett språkbyte och i 20 procent av familjerna var svenska dessutom umgängesspråket. Föräldrarna förde alltså inte ens sina modersmål vidare. Det enda som kan hejda denna språkbytesprocess är om språkgruppen i fråga tillämpar endogami, d.v.s ingifte i den egna gruppen, vilket är fallet med romani chib och var fallet med jiddisch. De finska invandrarnas benägenhet att ingå blandäktenskap med svenskar är däremot förmodligen minst lika hög som norska och danska invandrares, vilket förklarar skillnaden gentemot de grekiska invandrarna.

Finska är ett privilegierat invandrarspråk i Sverige. De finskspråkiga invandrarna till Sverige efter andra världskriget har behandlats på samma sätt som alla andra invandrare till Sverige; egentligen bättre, på grund av de historiska banden mellan Sverige och Finland. De har haft samma rätt – och möjlighet - som alla andra invandrare att behålla sitt språk. Finskan har inte bara status som ett minoritetsspråk (liksom romani chib och jiddisch) utan ingår även i det s.k finska förvaltningsområdet, omfattande ett 30-tal kommuner fr.a i Mälardalen. Detta innebär att finskan har samma förstärkta skydd i enlighet med minoritetsspråkslagen som samiska och meänkieli. Observera att jag absolut inte missunnar sverigefinskan dess stärkta formal-juridiska ställning.

När signaturen påstår att Sverige har behandlat finskspråkiga sämre än Turkiet kurder, visar han/hon bara att vederbörande ingenting vet att eller att han/hon har förläst sig på sannfinländsk propaganda.

Svenskan i Finland är ett nationalspråk med samma juridiska ställning som finskan. Det är dessutom territoriellt baserat. Svenska var det administrativa huvudspråket fram till 1900-talets början. Finlands historia är i dubbel bemärkelse skriven på svenska och svenska språket utgör bryggan till övriga Norden. Det är en styrka för finländarna att behärska två språk, finska och svenska, inte en svaghet. Bara personer, som är historiskt okunniga eller lider av något slags mindervärdighetskomplex, kan delta i en kampanj mot det andra mindre, inhemska språket. Därför är det en reaktionär kampanj, som starkt påminner om t.ex den nuvarande slovakiska regeringens kampanj mot ungerskan.

 
Ingen bild

Björk

4 mars 2011 15:28

Alldeles korrekt! Historielöst är ordet.
(Paavo Lipponen var emellertid statsminister, inte president.)

 
Ingen bild

Jaakko Leinonen

2 mars 2023 05:32

Svenska blev ett automatiskt oblikatoriskt ämne i Finland i skolreformen på 1970-talet.

 
Ingen bild

Jaakko Leinonen

5 mars 2023 13:23

Skyldigheten för alla finländare att lära sig svenska kom på 1970-talet, så det kan inte motiveras med att svenska språket hade ställning som det primära kulturspråket i Finland i början av 1900-talet. Däremot var svenska redan innan dess ett obligatoriskt skolämne i Finland, till exempel på gymnasiet. Det blev fler svenskalektioner där än nu. Jag har funderat på en kompromiss: en återgång till det gamla: svenska skulle vara obligatoriskt i gymnasieskolan men inte i grundskolan och det skulle bli fler svenskalektioner på gymnasiet än idag. Enligt min mening kommer den obligatoriska svenskan i grundskolan i Finland att hålla i 15 till 35 år till.

Det obligatoriska svenska var inte en del av den ursprungliga planen för ett nytt grundskolesystem i Finland. Den lades till i läroplanen med en manipulering i sista minuten 1968.

Sverige har allt att vinna på sin utbredda flerspråkighet.

 
Ingen bild

Jaakko Leinonen

5 mars 2023 13:28

Enligt min mening är obligatorisk svenskundervisning för alla i Finland inte landsförräderi, så länge det är specifikt finlandssvenskt.

 
Ingen bild

Jaakko Leinonen

5 mars 2023 13:34

Eftersom obligatorisk svenskundervisning för alla i Finland skapades först 1968 genom en lag, är det faktum att svenska fram till början av 1900-talet var det viktigaste språket för finsk förvaltning och högkultur en ganska svag grund för det. Annars är det ganska märkligt att ett grundskoleämne motiveras av något annat än den förmån eleven får, som den obligatoriska svenskan i finska grundskolor för det mesta inte ger.


Det obligatoriska svenska för alla var inte en del av den ursprungliga planen för ett nytt grundskolesystem i Finland. Den lades till i läroplanen med en manipulering i sista minuten 1968.

Sverige har allt att vinna på sin utbredda flerspråkighet.

 
Ingen bild

Jaakko Leinonen

5 mars 2023 16:17

1966 vann sociademokraterna i Finnland ett stort val,
55 riksdagsledamöter. Rafael Paasio (sd) blev premiärminister och utbildningsminister
Utnämndes R. H. Oittinen, phil.tri (sd), för vilken grundskolan var hans ögonsten. Oittinen
frågade experterna vilka språk eller språk för den framtida grundskolelagen.
Han blev besvarad, engelska. Oittinen fortsatte att planera från dessa stiftelser och
tog ärendet till riksdagens utbildningsutskott.

1968 var det presidentval och Kekkonen
omvaldes. Presidentvalet användes som underlag för regeringen
för en förändring, även om presidenten inte ändrade sig. 1968 tillsattes en ny
en regering vars premiärminister var Mauno Koivisto (sd) och utbildningsminister
Johannes Virolainen (bondeförbundet). Uppmärksamheten uppmärksammades på varför den stora
ordföranden i bygdeföreningen Johannes Virolainen tog inte
finansministerns eller utrikesministerns portfölj, men endast utbildningsministern
portfölj. Du får reda på varför detta hände i uppföljaren.

En stark sådan kom till regeringen
vänstermajoriteten, Sdp, Tpsl, Skdl och Virolainen gick ensamma till regering
att representera rätten. På den tiden var koalitionen inte lämplig för regeringen
"av allmänna skäl". Det var därför Virolainen vände sig till Rkp och
Lockar Rkp till Jan-Magnus Jansson för att balansera vänstern
som en faktor. Rkp dikterade dess villkor och gick med i regeringen. Villkoret var obligatoriskt Sverige
till grundskolelagen. Med allt R.H På Oittinens arbete och upp till utbildningsnämnden
det aktuella förarbetet spelade inte längre någon roll. Ovanstående har berättats
undervisningsråd Asseri Joutsimäki, som var involverad som expert på grundskolerätt
vid svängning.

MP Jutta Zilliacus (Rkp) berättade
I Radio Vegas den 27 februari 2012 att Jan-Magnus Jansson utpressade den tvångssvenske
till grundskolelagen. Zilliacus tyckte att det var ett dåligt misstag. Premiärminister Mauno
Koivisto (sd) ansåg att införandet av påtvingad svenska i lag var i sig problematiskt och misstänkt,
att vi nu blandade ihop partipolitik med pedagogik. Det handlade om
ett rent parti- och maktpolitiskt, inte språkpolitiskt, beslut. För en estländare
den möjliga utpressningen av Jansson var trevlig utpressning.

Lärarrådgivare Asseri Joutsimäki berättade för Ilta-Sanom
fortfarande så här: "Som ett resultat av politisk korruption har vi haft det
officiella vasaller för de partier som fattade det partipolitiska beslutet vid den tiden
kontinuum i 40 år och det har inte fått tala högt. Det var det
användes också i en annan fråga, som måste hållas tyst "för allmänintresset".

 
Ingen bild

Jaakko Leinonen

5 mars 2023 16:39

"Svenska är inget främmande språk i Finland"

Det är ett främmande språk till nästan 90 % av finländare.

Finland är ett av mest ettspråkiga länderna i Europa. Sverige är ett av mest flerspråkiga länderna i Europa.

 
Ingen bild

Jaakko Leinonen

5 mars 2023 16:56

Varför i Finland måste man lära sig svenska men i Sverige måste man inte lära sig finska. "Finland är ett tvåspråkigt land men Sverige ettspråkig", svarar svensklärare i Finland. Sverige är ett av mest flerspråkiga länder i Europa kaj Finland ett av mest ettspråkiga länder i Europa.

 
Ingen bild

Jaakko Leinonen

5 mars 2023 19:46

Ett gammalt trick från finska svenska folkpartiet: "Matematik är också obligatoriskt." Det är en helt annan sak av pedagogiska skäl att tvinga skolelever att lära sig universella ämnen som matematik än att tvinga dem att lära sig ett minoritetsspråk av politiska skäl, som förutom ett fåtal kustlän i landet bara talas i grannlandet. tvärs över bukten och i en av de autonoma Lilliputian skärgårdarna!
Ett gammalt trick från finska svenska folkpartiet: "Matematik är också obligatoriskt." Det är en helt annan sak av pedagogiska skäl att tvinga skolelever att lära sig universella ämnen som matematik än att tvinga dem att lära sig ett minoritetsspråk av politiska skäl, som förutom ett fåtal kustlän i landet bara talas i grannlandet. tvärs över bukten och i en av de autonoma Lilliputian skärgårdarna!

 
Ingen bild

Webbansvarig

13 mars 2023 20:04

Du har skrivit 26 ytterligare kommentarer i detta ämne. Varför skriver du inte en sammanhängande kommentar, som vi kan publicera? Om vi publicerar dessa kommentarer, så kommer det att ligga 26 av dina kommentarer i rad. Det finns ingen anledning att tro att våra besökare bara är intresserade av den s.k tvångssvenskan i Finland.

 
Ingen bild

Jaakko Leinonen

14 juli 2023 18:37

Även om jag i huvudsak inte håller med författaren vill jag tacka författaren för att han på ett mästerligt sätt lyfter fram att finlandssvenska och svenskfinska inte är varandras spegelbilder. Det finns också en grupp i Sverige som är en spegelbild av finlandssvenskarna, men den gruppen är inte sverigefinnarna, utan de som talar en variant av det finska språket som kallas meänkieli. Bara för att min syster drunknade för ett tag sedan och jag är väldigt ledsen ber jag att detta meddelande publiceras.

Nätverket Språkförsvaret

15 juli 2023 13:11

Jaako,

om du sammanför dina andra 48 kommentarer i denna fråga till ett enda inlägg, en enda artikel, kan vi publicera det/den. Samtliga dessa kommentarer finns sparade och kan skickas till dig via e-post, om du själv inte har sparat dem på din dator. Skriv i så fall till sprakforvaret@yahoo.se. Däremot lägger vi inte ut 48 kommentarer i rad av en och samme författare i kommentarsfältet. I så fall får utomstående läsare intrycket att vi bara anser finlandssvenskan värd att diskutera i denna nätdagbok. Berömmet fungerade alltså. Beklagar också din systers bortgång.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 28 mars 08:00

Universitetsläraren rapporterar:   ”En utgångspunkt för den norska regeringens handlingsplan är att mer undervisning sker på engelska och att det i vetenskapliga publikationer har skett en kraftig nedgång av det norska språket i förhållande...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 27 mars 08:00

Som många noterat har service på restauranger i Sverige förändrats de senaste 10 åren. I de större städerna stöter man ofta på personal som knappt kan svenska utan bara engelska. De verkar intalade att alla svenskar gärna pratar engelska.   När...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 26 mars 12:00

Stefan Lindgren skriver på Facebook:   ”Läs Cronemans krönika i DN från 16/3. Jag håller helt med honom, även om han är 30 år sen med dessa insikter.   Och har man väl sagt A måste man säga B. Det är sjukt att svenska högskolelärare ska...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 25 mars 13:00

I artikeln ”Den nordiska språkgemenskapens kris” skriver Samuel Larsson inledningsvis:   ”Den eviga frågan om hur väl danskar och svenskar förstår varandras språk har blivit aktuell igen. Frågan är ju lika gammal som Öresund o...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 24 mars 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Kjell Höglund - Mina vingar   Söndagens svenskspråkiga dikt   Tanken   Tanke, se, hur fågeln svingar under molnet lätt och fri; även du har dina vingar och din rymd att flyga i.   Klaga ej, att du v...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
    1 2 3
4
5
6 7 8 9 10 11 12
13
14 15
16
17 18
19
20 21 22 23
24
25
26
27
28
29 30
31
<<< December 2010 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skapa flashcards