Direktlänk till inlägg 1 april 2012

Visdomsord från uppburen regissör

Den firade svenske regissören Lasse Hallström intervjuades i TV:s Rapport om sina båda nya filmer. En av dessa är en Hollywood-produkt och den andra, som kommer i höst, spelas just nu in i Sverige.


På frågan om hur han ser på att filma i hemlandet menade Hallström att det känns mycket bra, bl a därför att hans anvisningar når fram till skådespelarna på ett annat sätt än i USA. Han uttryckte det ungefär så här:

"Gesterna överensstämmer med orden. Det är inte samma sak med amerikanskan. Jag når inte fram, tror jag, som jag gör på det här underbart bekanta språket". Den sista meningen återger jag ordagrant; den stannade i huvudet för den fantastiskt positiva laddningen den innehöll.

Kan det sägas bättre?!

Hillo Nordström

 (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Bengt

13 april 2012 12:52

Ingmar Bergman berättar något liknande (i Laterna Magica) från Bayern, där han var regissör några år. Det påminner mig också om en intervju med Colin Nutley (Änglagård mfl svenska filmer) på TV nyligen. Frågorna varpå svenska, men han föredrog att svara på sitt modersmål.
Samma sak med en italiensk maffiabekämpare, som var med i "Skavlan". Han tog frågor på engelska men föredrog att svara på italienska. Och vad vackert det lät jämfört med den ansträngda och torftiga engelska man annars ofta tvingas lyssna på.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 6 juni 15:31

I en artikel om bluffetymologi i Svenska Dagbladet den 23 juni skriver Mikael Parkvall bland annat:   ”Bland de svenska klassikerna finns fika och muck, vilka inte kommer från akronymer för ’FördelningsIntendenturKompaniet’ (en ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 4 juni 10:00

Nya Wermlands-Tidningen berättade detta den 2/6. Drygt 20 lärartjänster ska  bort. Orsaken lär vara en kombination av barnporrskandal och storbrand.   Artikeln ligger bakom en betalmur, men vi får säkert veta mer.   (Dennaa nätdagbok är knute...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 3 juni 13:00

Franska ord i Shakespeares språk År 1066, under slaget vid Hastings, besegrade Vilhelm Erövraren den anglosaxiske kungen Harold Godwinson. Hertigen av Normandie kröntes då i Westminster. Han införde sitt hov, sina regler och sitt språk i hela kunga...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 2 juni 13:35

Michael Sommer, professor i antik historia vid Carl-von-Ossietzky-Universität Oldenburg, kritiserar i en intervju med tidningen Die Welt studenternas stora brister i läsförmåga och varnar för ett ”samhälle med strukturell analfabetism”. ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 1 juni 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång    Ulla Billquist - Syrendoft   Söndagens svenskspråkiga dikt    Kastanjeträden trötta luta    Kastanjeträden trötta luta efter regnet sina tunga vita spirors blom. Syrenernas stora våta klasar ...

Presentation

Omröstning

Vilket av orden från 2024 års nyordslista har störst chans att överleva?
 aktivklubb
 ankkurva
 barntorped
 dubbelklubb
 gisslandiplomati
 grön gumma
 Magdamoderat
 mittokrati
 quishing
 romantasy
 skräpballong
 skuggflotta
 slop
 soft girl
 terian
 tiktokifiera
 tjejnyår
 tryckarlägenhet
 umarell
 vänskapsbänk

Fråga mig

143 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
            1
2 3 4 5
6
7
8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24
25
26 27
28
29
30
<<< April 2012 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards