Direktlänk till inlägg 2 oktober 2013

Föreslå ett ersättningsord – vinn en bok!

Av Nätverket Språkförsvaret - 2 oktober 2013 14:37

Språkförsvaret har beslutat att mer aktivt än tidigare uppmuntra vänner till det svenska språket att föreslå ersättningsord till oanpassade engelska lånord. Som ett led i detta skänker vi bort ett exemplar av antologin ”Svenskan ett språk att äga, älska och ärva” så långt vårt restlager räcker.


Ett språk behöver alltid nya ord för nya fenomen, företeelser och saker. Att införliva ord från andra språk är inget problem bara de inte ersätter befintliga, välfungerande uttryck. Införandet av ett främmande ord berikar, om det inte redan finns ett motsvarande uttryck på svenska, eller så blir svenskan en nyans rikare. Om man inte hittar ett ersättningsord, eller konstruerar ett översättningslån, bör lånordet anpassas till svenskt uttal, stavning och böjningsmönster. Ord som blogg (från blog) och hackare (från hacker) är exempel på det senare fenomenet.


Idag sker det ett inflöde av oanpassade engelska lånord i svenskan, som signalerar engelskans höga status. Men alla språk, inklusive svenskan, har i princip samma potential att skapa nya ord eller införliva främmande ord, så att de smälter in i det egna språket.


Det går att hitta ersättningsord till – eller åtminstone försvenska – ord som accountabilility, backdrop, crowdfounding, crowdsourcing, drive, event, food court, gatekeeper, healing, input, joystick, kickoff, leasa, mainstream, notebook, outlaw, penthouse, quiz, rave, Segway, trainee, unplugged,walking, whistleblower, zipline  och många andra.


Språkförsvaret är naturligtvis medvetet om att flera andra, såväl myndigheter som enskilda, har sammanställt listor med ersättningsord. Men om inflödet av onödiga engelska lånord ska kunna hejdas, måste många engagera sig i att föreslå ersättningsord. Dessutom är det en fråga om att också vinna acceptans för ersättningsorden.


Skicka ersättningsord till ersattningsordet@sprakforsvaret.se – glöm inte namn och adress! En granskningsgrupp avgör sedan om det finns ett tidigare ersättningsord eller inte och om ersättningsordet skulle kunna fungera. Granskningsgruppen arbetar enligt följande riktlinjer. Ett godkänt ord förtecknas i avdelningen Säg hellre! på Språkförsvarets webbplats.

 
 
Ingen bild

zxv

4 oktober 2013 09:25

Jag läser någonstans att någon har bakat bröd till "frullen". Jag gissar att det är fråga om frukost-lunch. Jag vet tyvärr inte hur ordet ser ut i obestämd form,frull eller frulle, och därför inte heller hur ordet uttalas. Grav eller akut accent?

 
Ingen bild

Avvaktar

4 oktober 2013 11:45

"Frulle" måste vara slang; jag har aldrig ens hört ordet. Men det är inte någon anglicism och man får väl avvakta ordets vidare öden.

 
Ingen bild

Bosse

14 oktober 2013 10:49

Frulle är gammal Stockholmsslang för frukost.

 
Ingen bild

zxv

15 oktober 2013 10:49

Intressant.Kanske någon utflyttad stockholmare som tagit det med sig.

 
Ingen bild

Torbjörn Ahlsén

1 mars 2014 15:55

I Uppsala sa vi "frullan" om frukostrasten i skolan på 50- och 60-talen.

 
Ingen bild

Anna Lindén

21 oktober 2016 22:07

Frulle betyder frukostrast, d.v.s lunchrast, och användes i stockholmsskolorna även på 70-talet. Det intressanta med ordet är, enligt min uppfattning, att frukost här betyder lunch.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 28 mars 08:00

Universitetsläraren rapporterar:   ”En utgångspunkt för den norska regeringens handlingsplan är att mer undervisning sker på engelska och att det i vetenskapliga publikationer har skett en kraftig nedgång av det norska språket i förhållande...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 27 mars 08:00

Som många noterat har service på restauranger i Sverige förändrats de senaste 10 åren. I de större städerna stöter man ofta på personal som knappt kan svenska utan bara engelska. De verkar intalade att alla svenskar gärna pratar engelska.   När...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 26 mars 12:00

Stefan Lindgren skriver på Facebook:   ”Läs Cronemans krönika i DN från 16/3. Jag håller helt med honom, även om han är 30 år sen med dessa insikter.   Och har man väl sagt A måste man säga B. Det är sjukt att svenska högskolelärare ska...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 25 mars 13:00

I artikeln ”Den nordiska språkgemenskapens kris” skriver Samuel Larsson inledningsvis:   ”Den eviga frågan om hur väl danskar och svenskar förstår varandras språk har blivit aktuell igen. Frågan är ju lika gammal som Öresund o...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 24 mars 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Kjell Höglund - Mina vingar   Söndagens svenskspråkiga dikt   Tanken   Tanke, se, hur fågeln svingar under molnet lätt och fri; även du har dina vingar och din rymd att flyga i.   Klaga ej, att du v...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22
23
24
25
26 27
28 29 30 31
<<< Oktober 2013 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skapa flashcards