Direktlänk till inlägg 16 oktober 2013

När ljushuvudena träffas, talar de engelska

Av Nätverket Språkförsvaret - 16 oktober 2013 19:14

I dagens Svenska Dagbladet hade SIME en helsidesannons om en tillställning den 12 – 13 november i Stockholm. Det är inte vilka som helst som kommer att träffas utan ”great minds”. Jag har översatt det med ljushuvuden, men det kanske är fel!?! Texten i helsidesannonsen lyder:


”Where great minds meet.


From stage she told you her recipe for success. At the after-party you became friends for life. SIME brings together a vibrant mix of entreprenuers (!), executives, technologists, marketeers and afficinados (!). We are all about fun and digital business. You pick the order.”


Det första kriteriet på att man tillhör detta illustra sällskap är naturligtvis att man talar engelska; det andra är att man icke desto mindre kan tillåta sig att göra några mindre stavfel.


Observatör

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Rätt ska vara rätt

16 oktober 2013 21:24

I annonsen stod became och inte become samt entrepreneurs och inte entrepeneurs. Vad som inte stod men borde ha stått var the stage. En engelsk modersmålstalande skulle aldrig ha missat det. Afficinados är en nytt låneord in i engelskan från spanskan. Det är besläktat med affection.

I min ordbok betyder great minds snillen, skarpa hjärnor. Det är till att ha höga tankar om sig själva. Det är väl det att man har lärt sig ett spansk ord och därmed känner sig riktigt internationella.

 
Ingen bild

Observatör

17 oktober 2013 00:02

Det står "entreprenuers" i annonsen - "u" och "e" är omkastade. Afficinados är felstavat; det ska vara ett "f" bara. Ordet är inlånat i engelskan från spanskan. Det är en märklig blandning mellan preteritum, "told" och "became", som sedan glider över i presens i texten. Intressant är också, som "Rätt ska vara rätt" påpekar, att det borde stå "the stage". "She", hon, dyker upp från tomma intet. Deltog hon på en tidigare tillställning? Kommer hon att dyka upp igen? År det hon som sitter vid bordet på bilden? Finns det chans att bli vänner för livet igen? Reklamskribenten kan knappast ha engelska som modersmål och verkar inte kunna tänka sammanhängande.

 
Ingen bild

Observatör

17 oktober 2013 00:13

"År" ska naturligtvis vara "Är".

 
Ingen bild

Martin

17 oktober 2013 07:28

Snarare tycks de tala svengelska när de träffas, ljushuvudena.

 
Ingen bild

Greger

17 oktober 2013 10:49

Det är tydligt att Observatör och Martin använder ordet ljushuvud ironiskt.

 
Ingen bild

Rätt ska vara rätt

17 oktober 2013 21:40

Att skribenten inte har engelska som modersmål är så tydligt som det kan vara. Vad som också skymtar igenom är att skribenten behöver fila på sin skrivna svenska, som skribenten gjort sin taffliga översättning ifrån.

 
Ingen bild

cj

19 oktober 2013 16:56

Om man vill borra sig ned ännu längre: "aficionado" skulle det väl ha stått om skribenten hade kunnat sin anglo-amerikanska bättre.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 24 maj 16:38

Torsdag den 15.5.25 diskuterede Folketingets ordførere et Forslag til folketingsbeslutning om at indføre en dansk sproglov, som var fremsat af Pia Kjærsgaard (DF) og et, der var fremsat af Mai Mercado (K) under et samlet punkt.   Stemningen var g...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 23 maj 08:00

"Ingen kommer undan. Vare sig vi ser på teve, läser en tidning eller deltar i någon konferens, är risken stor att vi blir dränkta i en flod av floskler! Av ord som inte betyder något och ett språk som inte hänger ihop. Svensk floskelordbok är en uppl...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 22 maj 11:37

När Keir Starmer sa: ”Om du vill bo i Storbritannien bör du tala engelska”, avslöjade han en föreställning – att engelska är det enda språket som räknas i Storbritannien.   Denna syn bortser inte bara från Storbritanniens rika sp...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 21 maj 12:00

Polska är det näst största slaviska språket i världen. Omkring 50 miljoner människor använder polska aktivt och minst 10 miljoner har passiv färdighet i språket. Därmed är polska det största slaviska språket i Europeiska unionen och dess femte språk ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 20 maj 10:54

Publisert: 15. mai 2025 18. juni frå kl. 10 til 11 inviterer Språkrådet, Direktoratet for høgare utdanning og kompetanse og Termportalen ved Universitetet Bergen til nettseminar om språk og utdanningskvalitet i høgare utdanning.   Seminaret er d...

Presentation

Omröstning

Vilket av orden från 2024 års nyordslista har störst chans att överleva?
 aktivklubb
 ankkurva
 barntorped
 dubbelklubb
 gisslandiplomati
 grön gumma
 Magdamoderat
 mittokrati
 quishing
 romantasy
 skräpballong
 skuggflotta
 slop
 soft girl
 terian
 tiktokifiera
 tjejnyår
 tryckarlägenhet
 umarell
 vänskapsbänk

Fråga mig

143 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22
23
24
25
26 27
28 29 30 31
<<< Oktober 2013 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards