Direktlänk till inlägg 30 juni 2014
Hej,
jag gick in på Statoil för att betala tankningen. Det som tidigare kallades för bensin benämns nu ”miles”. Jag frågade vad priset var per gallon (vilket borde ha varit ett konsekvent volymmått i sammanhanget) med den stackars kassören förstod inte vad jag menade. Dock sa han att ”soppan” hette ”miles” för att det hade någon tillsats. Jag förklarade vad jag tyckte om dessa floskler och han sa bara avmätt: gamle man, du får gilla läget, just take it! Jag gick över till kvalificerad engelska, eftersom han antydde att det kunde vara vad som förväntades av vårt samtal, men hans engelska ordförråd och uttalsförmåga begränsades till torftig, stockholmsk ungdomssvengelska. Bakom hans disk stod en reklamskylt för något att äta och dricka för tio kronor—med de braskande orden ”Sommar Deal” (lägg märke till språkblandningen!). När jag nämnde det för honom upprepade han: just take it, gamle man.
Nej, jag vill inte ”take it”. Imbecilliteten har faktiskt sina gränser.
Lars Nordberg
Vallentuna
Söndagens svenskspråkiga sång Ulla Billquist - Syrendoft Söndagens svenskspråkiga dikt Kastanjeträden trötta luta Kastanjeträden trötta luta efter regnet sina tunga vita spirors blom. Syrenernas stora våta klasar ...
Den kände kenyanske författaren Ngũgĩ wa Thiong'o dog den 28 maj. Det heter i The Conversation: ”Utan tvekan skulle Afrika vara fattigare utan Ngũgĩ wa Thiong'os och andra banbrytande författares insatser för att berä...
Lars Lönnroth skriver på Facebook: ”Kan man lita på internationella rankinglistor över universitet? I samband med Trumps konflikt med universitetsvärlden påpekade jag häromdagen att Harvard står som nr 3 på den internationella rankinglist...
Ystads Allehanda berättar: ”Nordic International School tar bort kravet på skoluniform och inför istället en skoltröja eller t-shirt som blir frivillig att bära. Beslutet har fattats mot bakgrund av tidigare kritik från Skolinspektionen.&...
Till Språkförsvaret Jag irriterar mig mycket på att några av de svenskaste företeelserna i vårt land, nämligen Sveriges radio, Sveriges television och Utbildningsradion, sammanfattningsvis blir benämnda "Public service". Man borde åtminst...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 |
|||||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | |||
9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
|||
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | |||
23 | 24 |
25 |
26 | 27 |
28 | 29 | |||
30 | |||||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"