Direktlänk till inlägg 21 februari 2016
Med anledning av Umberto Ecos bortgång skriver Lisa Irenius idag i Svenska Dagbladet om att Eco inte såg den språkliga mångfalden i Europa som något avgörande hinder för europeisk gemenskap.
”Ibland annat boken ’La ricerca della lingua perfetta nella cultura europea’ (2006), om jakten på det perfekta språket i europeisk kultur, fördjupade sig Eco i frågan om Europa och språken och den fåfänga jakten på ett enhetligt europeiskt språk. I hans ögon har dock den språkliga mångfalden inte varit något avgörande hinder för europeisk gemenskap. ’Översättning är Europas språk’, lyder ett av de mer berömda Eco-citaten. Men det är också möjligt att lära sig förstår vad andra européer menar även om man egentligen inte kan språket, enligt Eco – om man lär sig lyssna på rätt sätt.”
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Tack för den aktuella artikeln, även om jag inte förstår varför det behövs global forskning för att påvisa något så uppenbart. Det är bara att titta i en något sånär välansedd vetenskaplig journal för att förstå problemet, och jag bifogar referenser ...
Hets mot språkpoliser pågår. Dessa har alltid varit mina vänner. Redigerare, korrekturläsare! Liksom för övrigt alla poliser (utom möjligen Säkerhetspolisen). Jag kallar dem ibland äkthetskontroller, de där språkpoliserna: ”Så där kan du inte s...
Denna text är hämtad från Lars Engwalls artikel Listen to Eva Forslund and Magnus Henrekson, Please! i Econ Journal Watch september 2022. ”Utbildning En person med engelska som modersmål som lärare vid till exempel ett svenskt unive...
Söndagens svenskspråkiga sång och dikt 2024-04-28 Söndagens svenskspråkiga sång Björn Afzelius – Ikaros Söndagens svenskspråkiga dikt I trädgården Barnet i trädgården är ett underligt ting: ett litet litet djur...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |||
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | |||
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | |||
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | |||
29 | |||||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"