Direktlänk till inlägg 21 februari 2016
Med anledning av Umberto Ecos bortgång skriver Lisa Irenius idag i Svenska Dagbladet om att Eco inte såg den språkliga mångfalden i Europa som något avgörande hinder för europeisk gemenskap.
”Ibland annat boken ’La ricerca della lingua perfetta nella cultura europea’ (2006), om jakten på det perfekta språket i europeisk kultur, fördjupade sig Eco i frågan om Europa och språken och den fåfänga jakten på ett enhetligt europeiskt språk. I hans ögon har dock den språkliga mångfalden inte varit något avgörande hinder för europeisk gemenskap. ’Översättning är Europas språk’, lyder ett av de mer berömda Eco-citaten. Men det är också möjligt att lära sig förstår vad andra européer menar även om man egentligen inte kan språket, enligt Eco – om man lär sig lyssna på rätt sätt.”
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Den chilenska nättidningen Tarpán uppmärksammade älvdalskan den 6 maj. Det heter inledningsvis: ”Älvdalskan (övdalsk på älvdalska, älvdalska på svenska) talas i Älvdalen i Dalarna av cirka 2500 personer. Språket är särskilt intressant för...
(Denna text har publicerats tidigare, men kan fungera som en påminnelse till de svenska kandidaterna i det kommande valet till EU-parlamentet. Vilket språk tänker de tala i EU-parlamentet, svenska eller engelska? Man måste komma ihåg att intresserade...
Kunskapen om att det unika älvdalska språket finns och inte erkänns av den svenska staten sprider sig med raketfart över världen. Nyligen inbjöds föreningen Ulum Dalska, som kämpar för detta avancerade och vackra språkets överlevnad av universi...
Söndagens svenskspråkiga sång Anna-Lena Löfgren - Pröva dina vingar Söndagens svenskspråkiga dikt Sagan om humlan Det är tidigt på morgonen. Solen har ställt sitt tält i en skogsbacke, och du går dit. Ser du våren, s...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |||
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | |||
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | |||
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | |||
29 | |||||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"