Direktlänk till inlägg 24 mars 2017

Svenska för dem med annat modersmål

Vi lät måla om vårt hus. Några av målarna var bosnier som talade bosniska och i någon mån svenska – men inte engelska. Sonens hus målades av litauer som talade sitt modersmål och ofullkomlig svenska – men inte engelska. Våra träd och buskar klipptes av noggranna hantverkare från Afrika som talade sitt hemlands språk, förstod svenska – men talade inte engelska. Bakom vårt hus röjdes skogen av rysktalande skogshuggare som förstod några ord på svenska – men inte engelska. Grannen lät lägga om sitt tak. De duktiga hantverkarna talade serbiska och ryska – men inte engelska. Snickaren som byggde om våra yttertrappor talade polska och ganska bra svenska – men inte engelska. När jag bytte om till vinterdäck på bilen, gjordes arbetet av en fransktalande man från Libyen. Han talade varken svenska eller engelska. Jag möter liknande förhållanden på apoteket, hos frisören, i pappershandeln, hos ändringsskräddaren, på sjukhuset och på restaurangen. Vad är gemensamt med detta? Jo, att alla av dem vill kunna tala svenska i Sverige, deras nya hemland – inte engelska, och inte svengelska. Mina kurdiska grannar håller med mig. Vi får inte svika alla dessa viktiga kuggar i vårt samhälle genom att förringa det svenska språket. Det är ju det språket som de vill kunna behärska – inte engelska. Många av dem är på god väg. Ge dem hjälp om det behövs, och uppmuntran.


Lars N


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Hillo Nordström

24 mars 2017 10:30

Hej Lars! Det är väl jättebra att utländska hantverkare föredrar svenskan framför engelskan. Tyvärr är det sämre beställt med svenskarna själva:

Överhörde ett samtal mellan två herrar i yngre medelåldern på T-banan igår. Deras tal var späckat med engelska glosor som "fine" och "connections" m m, som de helt obesvärat flätade in i svenskan.

Hälsningar,
Hillo

 
Ingen bild

Hillo

24 mars 2017 10:54

Fick precis ett mejl från en bekant. Det handlade om ett dokument om kassabehållning. Han uttryckte sig på följande sätt:

"Ibland blir spreadsheeten fel ..."

 
Ingen bild

Peter Pierrou

24 mars 2017 18:38

Bra inlägg, Lars. Det är viktigt med positiva motbilder, som dessutom är sanna.

 
Ingen bild

susanne

25 mars 2017 16:27

Jag hörde en skräckhistoria om en rumän som kommit hit, och som inte kunde engelska (eller förstås svenska). Han fick kontakt med svenskar som började lära honom ord på - engelska! När jag hörde det frågade jag varför de inte lärde honom svenska istället. Svaret blev typ "det är ju det man pratar" (underförstått "med utlänningar".) Obegripligt korkat enligt min mening!

 
Ingen bild

Martin

26 mars 2017 00:32

Använd svenska arbetare?

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 18 april 20:00

   Språket, ett verktyg som skiljer människan från alla andra arter, avslöjar ofta omedvetet en del av skribentens inre tankevärld, även om denne nog vid en granskning i efterhand skulle avvisa vissa slutsatser. När personer, saker eller egenskaper...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 18 april 13:56


    Viggo Kann (till vänster) och Olle Bälter (till höger) mottog Språkförsvarets hederspris på årsmötet och höll också båda ett tacktal. Motiveringen till hederspriset löd som följer:   Olle Bälter/Viggo Kann/Chantal Mutimukwe/Hans Malmstr...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 17 april 14:00

På senare tid har det åter blossat upp en debatt om engelskans expansion på svenskans bekostnad inom högskolan. Se bara på debattartiklar som Eva Forslunds/Magnus Henreksons artikel ”Varning: Forskare väljer bort svenska” i Svenska Dagbla...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 16 april 08:00

”Språkfrågor intresserar och engagerar många, och ofta upplevs det som en försämring när språket förändras. Så behöver det inte vara, konstaterar David Håkansson.   – Svenskan har alltid varit utsatt för förändringar och det är ju hel...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 15 april 11:00

Baden-Württembergs ministerpresident Winfried Kretschmann anser att det är överflödigt att lära sig ett andra främmande språk. Han har själv varit lärare, men ser inga fördelar: "Om mobiltelefoner kan översätta samtal till nästan alla språk i världen...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25
26
27 28 29 30 31
<<< Mars 2017 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards