Direktlänk till inlägg 26 mars 2018

Språklig arrogans

Enligt en artikel i Aftonbladet har Victoria Heaps lämnat programmet "Robinson". Hon blev bl.a kritiserad för att hon pratade engelska i stället för svenska. Detta inlägg är en kommentar till hennes inställning.


Det skulle säkert vara populärt att försöka prata något annat än engelska i ett amerikanskt TV-program. Inte!

Här avslöjas dock inställningen bland många engelsktalande. Eftersom andra kan mitt språk så kan jag strunta i att lära mig deras. Någon förståelse för att vi som har andra modersmål än engelska helst vill tala och bli tilltalade på vårt modersmål, sitter ofta långt inne att verka vilja förstå.


Det just detta som gör det dubbelt farligt för andra språk då engelskan tillåts bli undervisningsspråk. De som har gått i dessa skolor tappar känslan för samt viljan att stå upp för sitt modersmål, samtidigt som de engelsktalande kan hävda "Du kan ju engelska väldigt bra, alltså talar vi engelska".


Undervisning i engelska är en sak. Undervisning på engelska något helt annat. Det borde inte vara möjligt att undervisa på något annat språk än svenska i Sverige i grund- och gymnasieskolan.


Jag vill dra det så långt som att säga. Ju bättre vi svenskar blir på engelska, desto sämre för svenskan. Det gäller att behålla känslan för samt viljan att behålla vårt modersmål. Ingen annan kommer att göra det åt oss. Många svenskar är undflyende och alltför tillmötesgående i språkfrågan och det missgynnar vårt språk.


Ett jämförande exempel finns i Finland, där finlandssvenskar av naturliga skäl är mer eller mindre tvungna att lära sig finska. Samtidigt har deras ökade kunskaper i finska försvagat svenskan.


Personligen vägrar jag att tala något annat än svenska med personer stadigvarande bosatta i Sverige, oavsett vilket modersmål personen har. Det är en principsak. Du har flyttat till mitt land, då får du också vara så god att lära dig mitt språk. Det handlar om respekt anser jag.


Tro mig! Det fungerar alldeles utmärkt, framförallt i privatlivet. En viss irritation och motvilja har jag väl upplevt ibland men vad ska personen göra egentligen? Bli arg för att jag vill tala mitt eget språk i mitt hemland?


Per-Owe Albinsson


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)


 
 
Ingen bild

Avinor

26 mars 2018 23:48

Tänkt dock bara på att den här typen av program bygger på manipulation av verkligheten för att åstadkomma "bra TV". Det skulle till exempel mycket väl kunna vara så att personen blivit tillsagd av produktionspersonalen att tala engelska bara för att skapa konflikt.

En bra illustration av fenomenet i fråga var det dock i vilket fall, sant eller inte.

 
Ingen bild

inga johansson

27 mars 2018 13:47

och vilket språk talar vi i den utopiska värld där inte mitt land eller ditt land finns, utan vår värld?

 
Ingen bild

Per-Owe Albinsson

27 mars 2018 18:29

Svar från Per-Owe Albinsson till Inga Johansson:

Personligen förordar jag Esperanto. Ett neutralt språk som ingen har som modersmål = rättvist och bra då man möts som språkliga jämlikar.

Det näst bästa alternativet är en värld där vi slår vakt om nationalspråken men samtidigt lär oss åtminstone ett men gärna fler språk.

Nationalspråken ska dock vara fullt gångbara i respektive land eller språkområde och inte kunna trängas undan av något "stort" världsspråk. Här har politikerna ett stort ansvar för att skapa incitament och en relevant lagstiftning så att det blir så. Till syvende och sist så har varje enskilt medborgare också ett ansvar att stå upp för sitt språk. Sätter man värde på sitt språk så får man också vara beredd att kräva att kunna använda det i samhället. Gör man inte det har man tyst godkänt att språket går förlorat på sikt.

Idag har internationellt i många fall blivit liktydigt med engelskspråkigt. Detta skapar en likriktning och en enögd världsbild. Internationellt borde i stället vara liktydigt med flerspråkigt.

Personligen håller jag mig till följande: Jag talar svenska när jag kan och engelska eller tyska om jag måste. Detta om jag exempelvis är utomlands eller stöter på turister som är på tillfälligt besök. På hemmaplan och gentemot personer som är stadigvarande boendes här kräver jag dock rätten till att kunna använda svenskan fullt ut i samhället.

Per-Owe Albinsson

 
Ingen bild

Susanne L-A

28 mars 2018 15:20

Något som nästan är ännu värre är när utflyttade svenskar inte vill prata svenska när de i Sverige, inte ens när de pratar i svensk TV. Såg ett klipp i TV nyligen där kändismäklaren Fredrik Eklund bosatt i New York intervjuas av Malou von Siwers. Plötsligt övergår han till engelska. Hon stoppar honom och uppmanar honom att prata svenska. Men han vill ogärna göra det och menar att "alla i Sverige förstår väl engelska?" Malou är dock orubblig och menar att han måste prata svenska, så han blir tvungen att göra det. Ofattbart både korkat och arrogant av Eklund, och bra gjort av von Siwers, tycker jag.

 
Ingen bild

inga johansson

28 mars 2018 17:26

Varför smutsa ner det svenska språket med fula engelska ord. Nyligen passerade jag en firma i Göteborg som kallar sig Hälsa & Fitness. Hälsa med riktigt ä, men
det andra ordet ger mig kväljningar.
fit... behöver jag inte förklara, men ness.. är ju ett slanguttryck för necesejo som betyder toalett på esperanto.
Men så heter en del toaletter IDO eller kanske I do.

 
Ingen bild

Per-Owe Albinsson

29 mars 2018 18:14

Vill för övrigt minnas att gamle B-skådisen Hans/Dolph Lundgren fick problem med svenskan efter inte alltför lång tid i det stora landet i väster en gång i tiden.

Han verkar dessbättre ha återfått svenskkunskaperna och även uttalet på senare år. Dock har han nyligen fått ett återfall i en reklamfilm för Specsavers, där han tillsammans med en annan kändis bräker "smart" med brett amerikanskt uttal.

Jag hoppas och tror dock att "Hasse" snart är på bättringsvägen igen...

 
Ingen bild

Hillo

30 mars 2018 11:30

Per-Owe, Anita Ekberg var så vitt jag minns den första att ge detta fenomen ett ansikte. Efter bara några månader i Hollywood hävdade hon att hon hade glömt all sin svenska.

Såg du förresten att ett 13 år gammalt uttalande från dig figurerar både i Anonyma Språkpoliser och Språkförsvarets vänner på Facebook? Tyvärr är det ju mer än aktuellt fortfarande.

 
Ingen bild

Per-Owe Albinsson

2 april 2018 20:49

Hej Hillo!

Det finns många språkförrädare.

Tack också för påminnelsen om skrivelsen. Såg nyss att Per-Åke hade repriserat den i nätdagboken.

En av mina egna favoriter är "Svenskan/Svenska språket i fritt fall", vilken också tål en reprisering enligt mig.

Det blev en rejäl debatt på SvD:s hemsida förra gången den publicerades.
Jag vill minnas ca 500 kommentarer, varav de flesta, dessbättre, var positiva.

Per-Owe

Nätverket Språkförsvaret

3 april 2018 10:03

Hej Per-Owe!

Ja, artikeln var och är fortfarande mycket bra - som alla dina debattinlägg. Jag tog mig friheten till en rättelse av namnet på gruppen där den repriserades. Det är alltså Anonyma Språkpoliser och inte Språkpolisernas högkvarter.

Hälsningar,
Hillo

 
Ingen bild

Per-Owe Albinsson

3 april 2018 12:25

Till Hillo:

Tack för informationen och trevligt att höra att du gillar det jag har skrivit. Jag kommer igen med nya skrivelser, var så säker.

Hälsningar

Per-Owe

Nätverket Språkförsvaret

3 april 2018 14:57

Såg att admin. har rättat den felaktiga hänvisningen. Så nu är allt som det ska. ;-)

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 18 maj 20:18


...där Stefan Holm hoppade in som vikarie men synnerligen snabbt fick nog.     Faktum är att IES presterar under medel vad gäller trygghet och studiero. Personligen skule jag aldrig låta mina barn komma i närheten av någon av IES språkbytess...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 18 maj 14:59


Holm valde att vikariera på IES för att han trodde att det skulle vara ordning och reda där. - Men det var väldigt stökiga lektioner allihop. Jag har aldrig upplevt något liknande.     Faktum är att IES har visat sig ligga under medelvärdet ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 18 maj 11:13


...hittills, enligt "School Parrot". Det ska bli intressant att se om någon IES-skola når upp till medelbetyget 3.0. Märk väl: Medelbetyget!!     Resultatet på SchoolParrot rimmar mycket illa med IES höga svansföring men det är väl som med ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 17 maj 15:59

Mitten av maj och sommaren kastar sig in innan våren har hunnit dra sig tillbaka. Den var försynt, med tussilago och bågra sippor innan allt exploderade. Härligt med denna färgprakt och detta spektrum av dofter och fågelsång, Fågelsånger, många tonar...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 15 maj 08:00

Den chilenska nättidningen Tarpán uppmärksammade älvdalskan den 6 maj. Det heter inledningsvis:   ”Älvdalskan (övdalsk på älvdalska, älvdalska på svenska) talas i Älvdalen i Dalarna av cirka 2500 personer. Språket är särskilt intressant för...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
      1
2
3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20
21
22
23
24 25
26 27 28 29
30
31
<<< Mars 2018 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards