Direktlänk till inlägg 1 mars 2019
I många år har Pell Birgitta Andersson haft planer på att göra en barnbok, en alfabetsramsa på älvdalska. Nu har den äntligen kommit till – med hjälp av hennes brors barnbarn Vera och Karl Pell: "Övkallabiseð". Titeln betyder "Älvdalingarnas alfabet" i en nästan direkt översättning.
Pell Birgitta Andersson med sin senaste bok: ”Övkallabiseð” har all anledning att vara nöjd. Foto: Björn Rehnström
Pell Birgitta har arbetat som lärare i Älvdalen ett helt yrkesliv. Sedan några år är hon pensionär men är fortfarande nästan mer aktiv än många yrkesarbetande. Sedan flera år lägger hon mycket tid och intresse på det älvdalska språket och arbetar för att språket ska överleva. Bland annat jobbar hon nu som lärare i älvdalska på de lektioner som nära hälften av högstadiets cirka 200 elever frivilligt valt att delta i vid Älvdalsskolan.
Hon är en av de personer i Älvdalen som driver utvecklingen av älvdalskan framåt med sina böcker. Och deltar också i föreningen Ulum Dalskas verksamhet på många olika sätt.
Dessutom bidrar hon med ovärderliga tillskott till utvecklingen av den älvdalska litteraturen genom att – med ojämna mellanrum - skriva och trycka upp böcker.
Tillsammans med Ulla Schütt har hon tidigare gjort pekboken ”Dalsk min Pär og Anna” för några år sedan. Innan dess har hon gett ut böckerna ”Elin, Elvira og yönsę”, ”Somordågå i Brindbjärr” och ”Påitjin so int willd go daiti skaulan”. De tre senaste har text på både älvdalska och svenska.
Hon har också tagit fram sällskapsspelet "Dįįet ą̊" ("Gissa" på svenska). Under fyra år jobbade hon, Ulla Schütt, Jenny Dahlman och Jennie Hagström för att ta fram spelet, som kom ut till försäljning för några månader sedan.
Och nu är hennes senaste verk, boken ”Övkallabiseð” färdig för försäljning.
- Jag ville göra en bok med enkla ord på älvdalska och med fina barnteckningar för de minsta barnen, berättar hon.
Och denna nya, alldeles färska bok, innehåller hela det älvdalska alfabetet, med nasalvokaler och allt.
Till varje ord finns en otroligt härlig bild, tecknad av hennes brors barnbarn Vera och Karl Pell.
Veras brors barnbarn Vera och Karl Pell gjorde de härliga teckningarna i boken. Foto: Privat
Det här är en bok alla vänner av det älvdalska språket helt enkelt måste ha.
Björn Rehnström
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Söndagens svenskspråkiga sång Jonna Jinton - Vargasången Söndagens svenskspråkiga dikt Varulven Jungfrun hon skulle sig åt stugan gå Linden darrar i lunden Så tog hon den vägen åt skogen blå Ty hon var vid älskogen bunde...
Citatet är hämtat från artikeln ”Den svenska skolmarknaden – ett paradis för vinstdrivande koncerner” på tankesmedjan Balans: "Den norskägda koncernen Norlandia driver 71 förskolor i Sverige och den tillika norska koncernen D...
2021-01-06 ”Hej! Gunnarsons Specialkonditori är ett mycket trevligt konditori med många delikatesser i kak- och brödväg. Därför smärtar det mig att ni skriver om Garbos tårar på engelska trots att Sveriges officiella språk är svensk...
Dibber fick ju sitt tillstånd indraget i Sollentuna och tvingas undervisa på svenska (tills vidare). Nu har Dibber förvärvat Ältahöjdens skola i Nacka och bytt namn på den till Dibber International School Nacka och verkar ha fått tillstånd att underv...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 |
|||||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | |||
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | |||
18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | |||
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | |||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"