Direktlänk till inlägg 18 augusti 2019
Man tror inte det, men galenskaperna tar inget slut. Nu gick en mor till domstol för att på juridisk väg få in sin dotter i en berömd gosskör i Berlin.
Berlins förvaltningsdomstol kom idag med sitt beslut: Rätten till konstens frihet går före allt annat. Klagan avvisas:
Jag har skrivit om det hela på LinkedIn under rubriken GENDER-GAGA GEBIERT NEUEN VOLLPFOSTEN. "Vollpfosten" är ett ord som man i dagens tyska använder för en hänsynslös galenpanna. "Gebiert" betyder "föder".
Gosskörer har en lång tradition i Tyskland som Thomaner i Leipzig eller Kreuzchor i Dresden. Klangen av en gosskör kan inte upprätthållas med flickor i kören, även om det i undantagsfall lär vara möjligt att lära sig den speciella klangen. Även den nioåriga flickans ansökan att begära en sådan flera år omfattande utbildning avvisade domstolen.
Frank-Michael Kirsch
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
(Texten är hämtad från Värmlands Folkblad den 12/5 2024)) "Det är klart att det säger något om Stefan Holm att han inte klarade av en dag som lärarvikarie i en av kommunens friskolor utan att agera fysiskt mot en elev. Men det säger helt uppenb...
Söndagens svenskspråkiga sång MOONICA MAC - STARK & SÅRBAR Söndagens svenskspråkiga dikt Bördan Jag längtar, och jag vet vad som tynger mig med längtan, vad som lägger längtan under mitt hjärta som en ofödd: dina läpp...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 | ||||||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | |||
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | |||
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | |||
26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | ||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"