Direktlänk till inlägg 20 oktober 2019
I USA finns ett tjugotal orter med namnet Stockholm, t ex i Wisconsin, vid stranden av Mississippifloden, på gränsen till Minnesota. Av vad jag vet finns det inte något ”Haymarket Hotel” i någon av dessa engelskspråkiga orter. Det finns det däremot i det svensktalande (?) Sveriges huvudstad. Det noteras inte ens med en axelryckning.
Vid Skanstull i södra Stockholm (Sverige) bygger nu Skanska (f.d. Skånska Cementgjuteriet) ett stort kontorsområde som går under namnet ”Sthlm New”. Den högsta byggnaden blir nästan lika hög som ”Kista Science Tower” och ”Victoria Tower”. Dessa torn finns också i Stockholm, Sverige. Ett av de planerade husen är redan färdigt och har namnet ”Sthlm Seaside”. Det påstås att man vill framstå som internationell med dessa namn. En av hyresgästerna i ”skyskrapan” är ”co-working-aktören Space”. Jag undrar vad de gör.
Det ska i sanningens namn också säjas att tunnelbanenedgången för området ska heta ”Mårtensdal” - inte ”Martin’s valley”. Slutade den internationella svadan vid tunnelbanenedgången?
Jag noterar också att det nya hotellet vid Brunkebergstorg har en terrass högst upp som heter ”Tak”. Är det också ett utslag för internationellt tänkande, eftersom ”Tak” betyder ungefär ”så, på så sätt” på ryska?
Jag förtiger alla andra ”internationella” språkmissfoster i Stockholm, Sverige.
Lars N
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
"Ingen kommer undan. Vare sig vi ser på teve, läser en tidning eller deltar i någon konferens, är risken stor att vi blir dränkta i en flod av floskler! Av ord som inte betyder något och ett språk som inte hänger ihop. Svensk floskelordbok är en uppl...
När Keir Starmer sa: ”Om du vill bo i Storbritannien bör du tala engelska”, avslöjade han en föreställning – att engelska är det enda språket som räknas i Storbritannien. Denna syn bortser inte bara från Storbritanniens rika sp...
Polska är det näst största slaviska språket i världen. Omkring 50 miljoner människor använder polska aktivt och minst 10 miljoner har passiv färdighet i språket. Därmed är polska det största slaviska språket i Europeiska unionen och dess femte språk ...
Publisert: 15. mai 2025 18. juni frå kl. 10 til 11 inviterer Språkrådet, Direktoratet for høgare utdanning og kompetanse og Termportalen ved Universitetet Bergen til nettseminar om språk og utdanningskvalitet i høgare utdanning. Seminaret er d...
Jag tycker väldigt mycket om att högläsa. När mina barn var för små för att tillgodogöra sig skriven text, gjorde jag det ofta och med stor glädje. När de blivit läskunniga, fortsatte jag med det under flera år. Jag minns att jag läste David Copperfi...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||||
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | |||
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | |||
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | |||
28 | 29 | 30 | 31 | ||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"