Direktlänk till inlägg 10 september 2020

Varför "The painted bird"?

Av Nätverket Språkförsvaret - 10 september 2020 08:00

(Brev till Folkets Bio 9/9 2020)


Hej,


jag hade tänkt att gå och se filmen Den målade fågeln. Men varför i allsin dar har ni försett den med engelsk titel "The painted bird"? Filmen utspelar sig ju i Östeuropa och alltså inte i något engelsktalande land. Såvitt jag har kunnat se av förhandstitten är inte heller språket i filmen engelska. Varför kan filmen då inte få heta Den målade fågeln? Vad är poängen med denna onödiga engelska?


Vänliga hälsningar

Ola Nilsson

Umeå


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

inga johansson

10 september 2020 11:02

The Painted Bird är musik från Berlin, där man talar tyska men också värnar om ett
av de fem språk som är minoritetsspråk i Sverige, jiddisch.
https://www.youtube.com/watch?v=IX-f2q-q4is

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 15 juni 12:28

Kommentar till Cecilia Eklund, Presschef, Helsingborgs stad med inlägget "Därför använder vi oss till en del av engelska", HD den 4 juni:   Det är ju bra att ni på kommunen följer språklagen från 2009. Glädjande är att ni också försöker vårda och...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 14 juni 08:00

I Expressen den drar två debattörer,  Roland Andersson och Martin Lindbom, följande slutsatser med anledning av att bland annat så många som 87 procent av eleverna på introduktionsprogrammen i Malmö blir utan gymnasieexamen:   ”Det är grund...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 13 juni 12:00


   ...ett centrum och ingenting annat!   Deras "beach" klarar jag mig utan - sju dagar i veckan.   Också språkförsvarare    (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 13 juni 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Monica Zetterlund - Sakta vi gå genom stan   Söndagens svenskspråkiga dikt   Stockholmsbild   Nu ljuflig Junidag Med dröjande behag För några korta timmar afsked tager Och Mälarns fagra stad Stå...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 12 juni 17:22


  Som jag har skrivit förut har jag blivit miljöskadad av all engelska som översköljer oss. Företaget Mathem, som levererar mat hem till dörren, tolkade jag först som en förkortning av det engelska ”mathematic”. När jag sedan insåg at...

Presentation

Omröstning

Vad ska parken på Södermalm i Stockholm heta? Det oanvända järnvägsspåret mellan Skanstull och Södersjukhuset ska omvandlas till park. Centerpartiet i Stockholm föreslår att den ska heta Stockholm Low Line med hänvisning till New York High Line.
 Stockholm Low Line
 Spårpromenaden
 Spårsta
 Järnbaneparken
 Spårparken
 Spårlösabacken
 Vagnparken
 Järnvägsparken
 Söderparken
 Passagen
 Bangårdsparken
 Stickspåret
 Södra spårparken
 Spårlösparken
 Stockholms södra spårpark
 Rälsparken
 Villospåret
 Centerspåret
 Transsödra järnvägsparken
 På spåret

Fråga mig

133 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21
22
23 24 25 26 27
28 29 30
<<< September 2020 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se