Senaste inläggen

Av Nätverket Språkförsvaret - 18 juli 2016 08:00

Igår råkade jag se en varubil med texten ”Folkets möbler” hos grannen. Jag kan inte gå i god för deras möbler, men jag gillar namnet, Folkets möbler. Företaget lanserar heller ingen ”Flytt-sale” utan Flytt-rea.


Observatör

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 17 juli 2016 08:00

Dagens Industri/TT publicerade den 13/7 en artikel om älvdalskan. Artikeln inleds med att den tar upp det faktum att runorna var i bruk i Älvdalen ända fram till början av 1900-talet, men vi väljer att citera slutet på artikeln:

 

Exempelvis har Europarådet gång på gång uppmanat Sverige att erkänna älvdalska som ett minoritetsspråk, utan att lyckas.


Det kanske inte är så konstigt, i ett land där man i århundraden – bokstavligen – försökt banka ur människorna det språk de fick med sig med modersmjölken.


Gerda Werf minns sin egen skoltid med fasa.


" Vi hade en mycket elak lärare som slog oss om vi inte kunde bokstavera ordentligt på svenska. Och om vi pratade älvdalska blev det pang bom direkt. Det var jättehemskt. Han slog oss ur språket."


Hon blir tyst en stund, innan hon säger:


"Gardum int sos uldum, äto dalskedum ändo..."


(Men vi gjorde inte som vi skulle, vi pratade älvdalska ändå...)



(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 16 juli 2016 08:00

(Text och bild är hämtad från Institutet för språk och folkminnens webbplats)


På de här sidorna hittar du information om olika ortnamn på svenskt teckenspråk och på svenska. Klicka på kartan för att komma vidare till de olika ortnamnen!

Island Norge Sverige Finland Danmark Uppsala Västerås Örebro Stockholm Norrköping Linköping Jönköping Göteborg Malmö Gotland Öland Större karta Större karta Större karta Större karta Större karta Större karta Större karta Större karta Ortnamn teckenspråk

Vi visar hur man säger namnet på teckenspråk och berättar varför tecknet ser ut som det gör. Vi förklarar också det svenska namnet och dess bakgrund. I nuläget har vi tagit med namnen på de fem nordiska länderna, några av de största städerna i Sverige samt Gotland och Öland. Tanken är att med tiden utöka sidorna med fler namn.


Klicka på respektive ortnamn i kartan för att läsa mer om namnet. Du kan också välja bland rubrikerna i vänstermenyn.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 15 juli 2016 20:38

Vid en nyligen genomförd studie med 543 studenter vid ett universitet i östra USA framkom det att det överväldigande flertalet av studenterna varken hade läst en webbsidas integritetspolicy eller användarvillkoren.


De som hade anordnat experimentet hade skapat en social nätverkssida,”NameDrop”, som studenterna trodde var på riktigt. Användarvillkoren, som uppgick till 4 136 ord, stipulerade i en passus att användarna skulle ge bort sitt förstfödda barn eller om de inte hade något barn hade de tid på sig att göra det fram till 2050. Integritetspolicyn, som omfattade 7 977 ord, innehöll en klausul om att personuppgifterna skulle vidarebefordras till NSA (National Security Agency) och undertecknarnas arbetsgivare.


399 av studenterna godkände villkoren utan att ens läsa dem. De övriga som godkände villkoren behövde bara i genomsnitt en minut på sig. Endast två procent avstod från att godkänna villkoren.


Läs vidare här!


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 14 juli 2016 08:00

(Notisen är hämtad från webbplatsen ”norden”)


”Den skandinaviska språkgemenskapen bland unga i Norden stortrivs, och dominansen från engelskan är långt mindre än som antas. Det visar en färsk undersökning från Nordisk Sprogkoordination om mellannordisk kommunikation. Undersökningen tecknar en helt ny bild av hur unga i Norden talar med varandra.”


Läs vidare i nyhetsmeddelandet eller gå direkt till undersökningen!


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 13 juli 2016 08:00

Lena Willemark kommer att medverka i SVT Gomorron Sverige den 28/7 kl. 07.50 och hon kommer då bland annat att tala om älvdalskan och även sjunga på detta mål.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Jag har betalat för ett antivirusprogram som heter Avast Premier. Jag fick nyligen ett e-postmeddelande därifrån som innehåller felaktigheter som behöver rättas till. Längst ner, med liten text upplyser man: 


Observera! E-postmeddelandet skickades från en adress endast avsedd för aviseringar som inte kan ta emot inkommande e-post. Du kan inte svara direkt på detta meddelande.

 

 När jag vill ha kontakt med dem är jag hänvisad till ett telefonnummer (som jag visserligen inte provat) och "E-post för teknisk support: support@avast.com" som står nämnt under rubriken "Vi finns här för att hjälpa dig".

 

Nu handlade mitt ärende inte om teknisk support, men efter en hel del krångliga manövrer ser det ut som jag äntligen får möjlighet att formulera min fråga, som jag anser var "relaterad till affären". Där upplyser sopproten, förlåt - supporten: "Du kan använda formuläret nedan för att kontakta kundtjänst för alla frågor relaterade till affären. OBS: Vår kundtjänst stöds endast på engelska. Vänligen använd engelska när du skickar in din förfrågan".

 

På en sida ser jag att jag kan välja språk. Jag klickar på Sverige varpå en svensk flagga visas. Men fortfarande är det engelska som gäller. (Klickar jag på Deutschland gäller tyska)


Är det ett bra sätt att tillmötesgå svensk kund? Naturligtvis ser jag till att inte förlänga avtalet med Avast! Jag kommer inte att betala mera, och förhoppningsvis begriper företaget det "språket", trots att man ensidigt hävdar att automatisk förlängning gäller.


Bengt Blomberg

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 11 juli 2016 16:04

Ack, varför ska allting vara på engelska idag? Är svenska inte ens ”betrodd” i dessa moderna tider?


Vi gjorde med några vänner ett kort besök i kungliga huvudstaden, Stockholm, för en tid sedan. Under besöket fick vi också veta att Scandic i dagarna hade invigt ett nytt hotell vid Hötorget.


Gamla klassiska varuhuset Pub har försvunnit. Jag trodde jag skulle svimma när jag såg/hörde namnet Haymarket, Stockholm. Visserligen betyder Haymarket, Hötorget, på engelska, men vilket löjligt namn på ett hotell i Sverige.


Är det kanske bara engelsmän som är välkomna?


Som skåning måste jag kanske tala engelska vid inbokning?


Dessutom finns det redan ett väldigt känt och etablerat lyxhotell i London med samma namn. Hotellet ligger just vid den välkända gatan Haymarket i staden.


Får egentligen Scandic använda namnet? Det är ju en viss namnkopiering. Eller är det kanske ett hotell i Haymarket koncernen/kedjan?


Ge hotellet ett nytt namn! Detta var det mest löjliga och fåniga namn jag har hört i Sverige på länge. Haymarket ligger i London. Hötorget ligger i Stockholm. Punkt slut!


Jag kommer aldrig bli gäst på Scandic Haymarket, Stockholm. Bara namnet avsklräcker mig. Utvärdering gjord, före besök. Kanske kommer Scandics nästa nya hotell i Sverige heta Scandic Watergate hotell. Ja, vem vet?


C-G Pernbring

 

(Insändaren ursprungligen publicerad i Skånska Dagbladet den 14/6 2016 – här med skribentens tillstånd)


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Presentation

Omröstning

Vilket av orden från 2024 års nyordslista har störst chans att överleva?
 aktivklubb
 ankkurva
 barntorped
 dubbelklubb
 gisslandiplomati
 grön gumma
 Magdamoderat
 mittokrati
 quishing
 romantasy
 skräpballong
 skuggflotta
 slop
 soft girl
 terian
 tiktokifiera
 tjejnyår
 tryckarlägenhet
 umarell
 vänskapsbänk

Fråga mig

143 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
      1
2
3 4
5 6
7
8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24
25
26
27
28
29
30
31
<<< Maj 2025
>>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards