Direktlänk till inlägg 5 september 2008
(Detta inlägg är hämtat från Modersmålskredsens blogg)
Første dag på studiet efter ferien. De første timer bød på bekræftelsen af alle de gode gamle fordomme om universitetet, skønt det egentlig var en ganske god time.
Faget er Islam. Underviseren åbner munden, og sproget, der kommer ud, er engelsk. Meget normalt sikkert, men første gang, jeg har oplevet det. Til mandens forsvar skal det siges, at han er fra et engelsktalende land, og der var dermed ikke tale om at peppe undervisningen op med lidt globish. Alligevel skræmmende, hvordan sproget sniger sig ind gennem alle sprækker.
Af alle de udfordringer, sproget står over for, må domænetabet være det største og mest alvorlige. Det fører til en isolering af de tabte domæner, in casu videnskaben, og det er med til at forarme dansk sprog, idet der ikke vil blive skabt udtryk til at udtrykke sig i videnskabelige baner. Deri ligger en forarmelse af hele vores kultur, fordi den almindelige dansker, der lever og tænker på dansk, i det hele taget afskæres fra det, der er at hente i de tabte domæner.
Også de studerende havde svært ved det. Der blev snakket i pausen om, at det var svært at forstå, hvad der blev sagt. Straks var alle ofre. I timen stillede underviseren et spørgsmål: "What is a vendetta - do you know that word in Danish?".
Tøven.
En pige rækker hånden op og siger: "Jes, that is wewenge, revwenge, revenge".
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Språket, ett verktyg som skiljer människan från alla andra arter, avslöjar ofta omedvetet en del av skribentens inre tankevärld, även om denne nog vid en granskning i efterhand skulle avvisa vissa slutsatser. När personer, saker eller egenskaper inom...
På senare tid har det åter blossat upp en debatt om engelskans expansion på svenskans bekostnad inom högskolan. Se bara på debattartiklar som Eva Forslunds/Magnus Henreksons artikel ”Varning: Forskare väljer bort svenska” i Svenska Dagbla...
”Språkfrågor intresserar och engagerar många, och ofta upplevs det som en försämring när språket förändras. Så behöver det inte vara, konstaterar David Håkansson. – Svenskan har alltid varit utsatt för förändringar och det är ju hel...
Baden-Württembergs ministerpresident Winfried Kretschmann anser att det är överflödigt att lära sig ett andra främmande språk. Han har själv varit lärare, men ser inga fördelar: "Om mobiltelefoner kan översätta samtal till nästan alla språk i världen...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 |
4 | 5 | 6 | 7 | |||
8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | |||
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
|||
22 | 23 | 24 |
25 | 26 |
27 | 28 | |||
29 |
30 | ||||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"