Alla inlägg den 31 oktober 2008
heter en rapport om icke-nordiska andraspråkstalares erfarenheter av dansk-svensk språkgemenskap i Öresundsregionen. Rapporten bygger på ett antal intervjuer med några icke-nordiska invandrare och deras möten med både danska och svenska språket i Öresundsregionen. Ur presentationen:
”Rubriken för denna rapport är hämtad från greken Stavros, som beskriver sina erfarenheter av grannspråken i form av en liknelse där den nordiska språkgemenskapen blir som en skjorta. En del av knapparna är tjocka, andra mindre tjocka och ibland kan det till och med fattas en knapp. Huvudsaken är dock att skjortan går att knäppa, och det kan Stavros. Han är exempel på en typisk språktänjare, och för honom innebär grannspråkskommunikationen en flexibilitet av betydande mått. Andra strategier tillämpas av de så kallade språkbytarna, som i motsvarande situation väljer att utveckla kunskaper i ytterligare ett språk. De lär sig både danska och svenska. Bägge strategierna är framgångsrika och deras berättelser ger oss mycket att fundera på vad gäller den nordiska språkgemenskapen, nu och i framtiden.
Författaren Ulla Börestam är docent i nordiska språk vid Uppsala universitet, och har länge forskat om nordisk språkförståelse.”
Hela rapporten återfinns här och kan laddas ner i sin helhet.
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 |
5 | |||||
6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 |
12 |
|||
13 | 14 | 15 |
16 |
17 |
18 | 19 |
|||
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 |
|||
27 | 28 | 29 | 30 |
31 | |||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"