Direktlänk till inlägg 11 mars 2009
SVT-programmet Kobra handlade den 10 mars om svenska deckarromaners lavinartade succé i Storbritannien och Frankrike. Det gällde i första hand böcker författade av Henning Mankell och Stieg Larsson.
I England har man börjat filma "Wallander-deckare" med Kenneth Branagh i huvudrollen, och såväl skådespelaren själv som filmens regissör hade förvånansvärt träffsäkra förklaringar till varför svenska kriminalromaner har blivit så framgångsrika.
Ett särskilt intressant inslag var intervjun med författaren Andrew Brown, som på 70-talet hade levt i Sverige och som har skrivit en bok om hur Sverige har förändrats under de gångna 30 åren: "Fishing in Utopia". Han genomförde samtalet på utomordentligt bra svenska. Hatten av för intervjuaren, som inte slentrianmässigt "körde" på engelska utan var lyhörd för Browns förmåga att uttrycka sig på Wallanders språk.
Nästa överraskning kom när den franske förläggaren av Stieg Larssons böcker besöktes i sitt hem i södra Frankrike. Även här genomfördes intervjun på svenska. Marc de Gouvenain har översatt skandinavisk litteratur i ca 20 år fick man veta, och när han köpte rättigheterna till Larsson-trilogin för 80.000 kronor hade den ännu inte kommit ut i Sverige. Idag har den sålts i 3 miljoner exemplar i Frankrike, och de franska turisternas antal i Stockholm har ökat med 20%.
En tanke: Kommer SL nu att ropa ut stationerna med "prochain arrêt" också?
Hillo Nordström
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
"Ingen kommer undan. Vare sig vi ser på teve, läser en tidning eller deltar i någon konferens, är risken stor att vi blir dränkta i en flod av floskler! Av ord som inte betyder något och ett språk som inte hänger ihop. Svensk floskelordbok är en uppl...
När Keir Starmer sa: ”Om du vill bo i Storbritannien bör du tala engelska”, avslöjade han en föreställning – att engelska är det enda språket som räknas i Storbritannien. Denna syn bortser inte bara från Storbritanniens rika sp...
Polska är det näst största slaviska språket i världen. Omkring 50 miljoner människor använder polska aktivt och minst 10 miljoner har passiv färdighet i språket. Därmed är polska det största slaviska språket i Europeiska unionen och dess femte språk ...
Publisert: 15. mai 2025 18. juni frå kl. 10 til 11 inviterer Språkrådet, Direktoratet for høgare utdanning og kompetanse og Termportalen ved Universitetet Bergen til nettseminar om språk og utdanningskvalitet i høgare utdanning. Seminaret er d...
Jag tycker väldigt mycket om att högläsa. När mina barn var för små för att tillgodogöra sig skriven text, gjorde jag det ofta och med stor glädje. När de blivit läskunniga, fortsatte jag med det under flera år. Jag minns att jag läste David Copperfi...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | |||||||||
2 | 3 |
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | |||
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | |||
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
|||
23 |
24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | |||
30 | 31 | ||||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"