Direktlänk till inlägg 24 augusti 2009

Brezelstadt?

Av Nätverket Språkförsvaret - 24 augusti 2009 10:37

Ibland tar sig ivern att ersätta svenska benämningar med engelska rent löjeväckande uttryck.


Passerade häromdagen avfarten till en liten stad söder om Stockholm när jag på en av dessa digitala skyltar som marknadsför kommande evenemang uppfattade: PRETZEL TOWN FESTIVAL 20 - 22/8. ???


Tack vare ett förflutet i "Brezel-Land" lyckades jag relativt snabbt komma underfund med att det var Södertälje som på detta sätt försökte placera sig på den amerikanska världskartan - kringelstaden, ni vet ...


Tyskspråkiga utvandrare tog med sig detta salta (!) bakverk västerut, där det fick sin nya stavningsform (som dock endast är anglosaxisk).


Såvitt jag vet är Södertäljekringlan ett sött bakverk. Men bortsett från detta missförstånd - hur många amerikaner (eller OK då - kanadensare, engelsmän, australiensare etc) passerar Södertäljeavfarten i bil?


Hade det inte varit bättre att översätta stadens smeknamn till något av de språk som idag faktiskt är förhärskande där? Jag kan lova att det inte är engelska.


Eller varför inte Brezelstadt? Av alla utländska bilar man möter eller passerar på vägen genom Sverige är den övervägande majoriteten tyskregistrerade.


DÅLIGT, Södertälje!!!


Hillo Nordström




 
 
Ingen bild

lr.

24 augusti 2009 11:52

Grejen är att tyska knappast anses lika coolt och internationellt som engelska. Kringlor är ju så coola...

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 18 maj 20:18


...där Stefan Holm hoppade in som vikarie men synnerligen snabbt fick nog.     Faktum är att IES presterar under medel vad gäller trygghet och studiero. Personligen skule jag aldrig låta mina barn komma i närheten av någon av IES språkbytess...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 18 maj 14:59


Holm valde att vikariera på IES för att han trodde att det skulle vara ordning och reda där. - Men det var väldigt stökiga lektioner allihop. Jag har aldrig upplevt något liknande.     Faktum är att IES har visat sig ligga under medelvärdet ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 18 maj 11:13


...hittills, enligt "School Parrot". Det ska bli intressant att se om någon IES-skola når upp till medelbetyget 3.0. Märk väl: Medelbetyget!!     Resultatet på SchoolParrot rimmar mycket illa med IES höga svansföring men det är väl som med ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 17 maj 15:59

Mitten av maj och sommaren kastar sig in innan våren har hunnit dra sig tillbaka. Den var försynt, med tussilago och bågra sippor innan allt exploderade. Härligt med denna färgprakt och detta spektrum av dofter och fågelsång, Fågelsånger, många tonar...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 15 maj 08:00

Den chilenska nättidningen Tarpán uppmärksammade älvdalskan den 6 maj. Det heter inledningsvis:   ”Älvdalskan (övdalsk på älvdalska, älvdalska på svenska) talas i Älvdalen i Dalarna av cirka 2500 personer. Språket är särskilt intressant för...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
          1 2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15
16
17 18
19
20 21 22 23
24 25 26 27
28
29 30
31
<<< Augusti 2009 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards