Direktlänk till inlägg 2 september 2010

Skellefteå som tvåspråkig stad – någonting att satsa på?

Av Nätverket Språkförsvaret - 2 september 2010 19:43


Moderaterna i Skellefteå vill göra Skellefteå till en tvåspråkig stad och har därför rest parollen ”Gör Skellefteå till en tvåspråkig stad genom att sätta upp skyltar på både engelska och svenska!” i sitt politiska manifest ”Förbättrat företagsklimat för framtiden”.


Detta har redan uppmärksammats av Norra Västerbotten, som bad sina läsare att komma med  namnförslag på engelska på omkringliggande orter. Raggvaldsträsk blev till exempel Woolenselectedswamp. Givetvis var varken Norra Västerbotten eller läsarna seriösa.


Vad menar egentligen Moderaterna i Skellefteå?


1. Vad är det som ska översättas till engelska på dessa skyltar? Är det viktiga byggnader i Skellefteå? Gatunamn?

2. Vimlar det av engelskspråkiga i Skellefteå, som för närvarande är helt desorienterade på grund av att det saknas skyltar på engelska?

3. Räknar man med att skyltning på engelska kommer att fungera som en magnet, som drar till sig engelskspråkiga affärsmänniskor till staden? Sätter man Skellefteå definitivt på kartan?

4. Tror Moderaterna i Skellefteå att de har lanserat en riktig dundermedicin för att åstadkomma tvåspråkighet i en hel stad?


Eller är det bara stolligt tänkt.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 18 maj 20:18


...där Stefan Holm hoppade in som vikarie men synnerligen snabbt fick nog.     Faktum är att IES presterar under medel vad gäller trygghet och studiero. Personligen skule jag aldrig låta mina barn komma i närheten av någon av IES språkbytess...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 18 maj 14:59


Holm valde att vikariera på IES för att han trodde att det skulle vara ordning och reda där. - Men det var väldigt stökiga lektioner allihop. Jag har aldrig upplevt något liknande.     Faktum är att IES har visat sig ligga under medelvärdet ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 18 maj 11:13


...hittills, enligt "School Parrot". Det ska bli intressant att se om någon IES-skola når upp till medelbetyget 3.0. Märk väl: Medelbetyget!!     Resultatet på SchoolParrot rimmar mycket illa med IES höga svansföring men det är väl som med ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 17 maj 15:59

Mitten av maj och sommaren kastar sig in innan våren har hunnit dra sig tillbaka. Den var försynt, med tussilago och bågra sippor innan allt exploderade. Härligt med denna färgprakt och detta spektrum av dofter och fågelsång, Fågelsånger, många tonar...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 15 maj 08:00

Den chilenska nättidningen Tarpán uppmärksammade älvdalskan den 6 maj. Det heter inledningsvis:   ”Älvdalskan (övdalsk på älvdalska, älvdalska på svenska) talas i Älvdalen i Dalarna av cirka 2500 personer. Språket är särskilt intressant för...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
    1 2 3 4 5
6
7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18
19
20
21 22 23 24 25
26
27 28 29 30
<<< September 2010 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards