Direktlänk till inlägg 1 januari 2013

Språkförsvaret är inga språkpoliser

Av Nätverket Språkförsvaret - 1 januari 2013 20:30

Den 30/12 skrev Östen Dahl ett inlägg i Lingvistbloggen med anledning av ett inlägg i Språkförsvarets nätdagbok dagen dessförinnan. Östen Dahls inlägg kommenterades i sin tur av Stefan Holm, som skrev som följer:


"Varför lämnar Språkförsvaret Barth-Krons anglofiering (med ’o’) opåtalt? Anglo- används väl bara som förled till huvudord: anglosaxisk, anglofil etc. Avledningssuffixet heter på svenska –ifiering. Jfr. russofob och russofil men russifiering. Man kan inte ens skylla på engelskt inflytande, då anglifiera där heter anglicize men tidigare faktiskt anglify."


(Mitt svar, också utlagt i Lingvistbloggen)


Bäste Stefan,


skälet till att Språkförsvaret lämnar anglofiering opåtalat är kanske att vi inte är några språkpoliser. Språkförsvaret fokuserar på statusvård – inte språkvård.


Den vanligaste varianten på nätet tycks vara anglisering, en form som du helt missar, och som idag gav 6300 träffar på Google. Denna form anges också i SAOL. Därefter kom anglifiering med 3650 träffar, medan anglofiering gav 2420 träffar. Den form som de flesta språkförsvarare använder – utan att det utgått något dekret därom -  är anglifiering; en sökning på Språkförsvarets webbplats ger 51 träffar för anglifiering, men bara fyra träffar vardera för anglofiering och anglisering. En medlem i Språkförsvaret har dessutom i ett brev till SAOL-redaktionen föreslagit att SAOL i sin nästa utgåva ska infoga anglifiering, vilket redaktionen mer eller mindre lovat.


Dessutom måste jag ifrågasätta att anglofiering och anglisering skulle vara uttryck för anglifiering – i motsats till anglifiering, om du förstår vad jag menar. De är bara mindre lyckade former, enligt min mening.


Bahrt-Krons korta inlägg ägnas i övrigt åt statusvård, d.v.s han kritiserar de myndigheter, organ och instanser, som helt ersätter svenskspråkiga rubriker och slagord med engelska, exempelvis ”Ung08” med ”We are Sthlm”. Detta är helt i linje med Språkförsvarets huvudinriktning, så som den  utvecklas i programförklaringen, Vanliga frågor och i detta inlägg. Språkförsvaret skulle inte komma någonvart i vårt opinionsarbete, om vi prioriterade kritiken av enskilda personers språkbruk framför kritiken av myndigheters och företags språkbruk. Det gäller att ”begränsa måltavlan” i stället för att slå vilt åt alla håll.


Per-Åke Lindblom

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 12 maj 12:00

Växjö kommun har smyckat omgivningarna runt Växjösjön mitt i staden med fina konstverk, vilket är lovvärt. Om konstverket ”Pissed Elin” står följande att läsa på en sten bredvid:   ”Pissed Elin är konstnären Sara Möllers tolknin...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 12 maj 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Anna-Lena Löfgren - Pröva dina vingar https://m.youtube.com/watch?v=HJM3wboA6cM&pp=ygUPVmluZ2FyIGzDtmZncmVu   Söndagens svenskspråkiga dikt   Sagan om humlan   Det är tidigt på morgonen. Solen har s...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 11 maj 11:42


      (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)   ...


  Förutom plattityder på engelska lyckas också reklammakarna stava "kreativt" på svenska.   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

(Texten är översatt från Overcoming Language Barriers in Academia: Machine Translation Tools and a Vision for a Multilingual Future i BioScience oktober 2022)   Med hjälp av översättningsverktyg kan översättningar av sammanfattningar, nyckelord o...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
  1 2 3 4 5 6
7
8 9 10 11
12
13
14 15 16
17
18
19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
<<< Januari 2013 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards