Direktlänk till inlägg 5 februari 2013

Tolk-"industrin" - ett särintresse?

Av Nätverket Språkförsvaret - 5 februari 2013 20:47

Citat från Peter Wolodarski:


På Världsekonomiskt forum i Davos, i sällskap med andra celebriteter från politiken och affärslivet, känner sig Reinfeldt så hemma att han talar improviserat, till och med på engelska. Då svingar han sig med påståenden om Sverige som att ”we used to have people in the industry, but they are basically gone”; vi brukade ha folk i industrin men de är praktiskt taget borta.


Vår på engelska så duktige, duktige statsminister kunde ha haft kompetent hjälp som hade tolkat "industri" till "manufacturing industry", för det var vad han menade. "Industri" på svenska är en inrättning där man tar in råvaror, halvfabrikat och andra produkter i ena änden - och ut ramlar produkter med en högre förädlingsgrad i den andra.


Engelskans "industry" är ju, som de flesta läsarna av den här bloggen kanske vet, ett begrepp som närmast motsvaras av svenskans "bransch", eller "näring". The fishing industry - fiskerinäringen. The taxi industry -- taxinäringen. Många av oss är eller har varit verksamma i "the IT industry" - IT-branschen.


-cj


P.S En följdsats till ovanstående är då förstås att uttrycket "tillverkande industri" som dagligen kan ses på de vanligaste ekonomisidorna, är en tautologi. Magnitud? Kanske 3-4 på Svenne Banan-skalan?







 
 
Ingen bild

Avinor

6 februari 2013 12:45

Nja, så knivskarp är inte skillnaden i användning mellan språken, även om ordet definitivt används i bredare bemärkelse på engelska.

Så här står det i min Oxford-ordbok:
-----
economic activity concerned with the processing of raw materials and manufacture of goods in factories: the competitiveness of American industry.
• [ with adj. or noun modifier ] a particular form or branch of economic or commercial activity: the car industry | the tourist industry.
-----

Grundbetydelsen är alltså samma som på svenska, där "tillverkningsindustri" för övrigt finns belagt från 1880 (källa: SAOB).

 
Ingen bild

En av Reinfeldts latmaskar

6 februari 2013 19:08

Å 1641 används ordet industri för första gången i skriven svenska enligt SAOB. Det kommer från latinets strävsamhet, driftighet och företagssamhet. Hårdrar man enligt grundbetydelsen blir Reinfeldts påstående en förödande dom över oss svenska.

Vi är inget mer en samling latmaskar, tydligen.

 
Ingen bild

cj

7 februari 2013 12:02

Hej Avinor Tautologen! ;-)

Förresten, är det inte du som har skrivit "Äldreomsorgen i Övre Pitedalen" och "Förensligandet i det egentliga Norrbotten"...?

Visst är det så, annars, att en-betydelsen av industry/industri i grunden är densamma som sv-betydelsen. Men slapp användning och en obildad allmänhet i US-en-miljön (främst) har lett till dagens förvirrade bruk av begreppet "industry" där borta. Och det finns många andra exempel på effekten av samma mekanism.

Här hemma tas sedan den (felaktiga) terminologin för kungsord av en gapande engelskbeundrande publik, och vips har vi fått den "tillverkande industrin". Det är ju likartat med att säga "en tresidig triangel" eller "en rund cirkel".

Att ett felaktigt begrepp på svenska finns belagt 1880 av SAOB säger mer om SAOB:s redaktion av 1880 än någonting annat. Menar undertecknad.

 
Ingen bild

Runda trianglar och tresidiga cirklar

10 februari 2013 20:32

Tillverkning och industri är inte synonyma begrepp. Försök att ersätta tillverkning med industri i följande exempel. Tillverkningsdatum, tillverkningsfel, tillverkningskostnad, tillverkningsmaterial tillverkningsnummer, tillverkningstid och tillverkningsår. Det låter sig inte göras.

Vad gott om sammansatta ord det finns som slutar på industri. De här har jag funnit i SAOL. El-industri, tv-industri, bas-, bil-, kyl-, sex-, sko-, små-, såg-, trä-, atom-, bygg-, data-, film-, flyg-, glas-, gruv-, järn-, kemi-, olje-, porr-, rymd-, skiv-, sten-, stor-, stål-, teko-, tele-, teve-, torv-, fiske-, gummi-, hemma-, konst-, kraft-, krigs-, massa-, medie-, musik-, möbel-, nöjes-, plast-, skogs-, tegel-, vapen-, varvs-, cement-, export-, maskin-, metall-, nyckel-, parfym-, råvaru-, socker-, textil-, tobaks-, turist-, elektro-, garveri-, konserv-, pappers-, trävaru-, bryggeri-, byggnads-, elektron-, försvars-, offshore-, sågverks-, cellulosa-, kemikalie-, petroleum-, rustnings-, verkstads-,beklädnads-, berednings-, elektronik-, förädlings-, livsmedels-, läkemedels-, upplevelse-, anläggnings-, ersättnings-, handelsstål-, konfektions-, förpacknings-, återvinnings-, tillverknings-, underhållnings- och sammansättningsindustri.

I många av dessa ord skulle industri kunna ersättas av tillverkning, men med vissa av dem vill det sig inte alls. Vad sägs om sextillverkning, atomtillverkning,flygtillverkning, porrtillverkning, rymdtillverkning och turisttillverkning?

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 8 juni 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Pugh Rogefeldt - Små lätta moln    Söndagens svenskspråkiga dikt   Lördagskväll   Vinden vilar, viken ligger som en spegel, Kvarnen somnar, seglarn tar ner segel. Oxarne bli släppta ut i gröna hagen...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 7 juni 13:00

Se detta retoriskt skickliga inlägg i riksdagen! Älvdalskan är kanske ett eget språk, som en riksvensk, inklusive en talman, inte förstår...   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 6 juni 15:31

I en artikel om bluffetymologi i Svenska Dagbladet den 23 juni skriver Mikael Parkvall bland annat:   ”Bland de svenska klassikerna finns fika och muck, vilka inte kommer från akronymer för ’FördelningsIntendenturKompaniet’ (en ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 4 juni 10:00

Nya Wermlands-Tidningen berättade detta den 2/6. Drygt 20 lärartjänster ska  bort. Orsaken lär vara en kombination av barnporrskandal och storbrand.   Artikeln ligger bakom en betalmur, men vi får säkert veta mer.   (Dennaa nätdagbok är knute...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 3 juni 13:00

Franska ord i Shakespeares språk År 1066, under slaget vid Hastings, besegrade Vilhelm Erövraren den anglosaxiske kungen Harold Godwinson. Hertigen av Normandie kröntes då i Westminster. Han införde sitt hov, sina regler och sitt språk i hela kunga...

Presentation

Omröstning

Vilket av orden från 2024 års nyordslista har störst chans att överleva?
 aktivklubb
 ankkurva
 barntorped
 dubbelklubb
 gisslandiplomati
 grön gumma
 Magdamoderat
 mittokrati
 quishing
 romantasy
 skräpballong
 skuggflotta
 slop
 soft girl
 terian
 tiktokifiera
 tjejnyår
 tryckarlägenhet
 umarell
 vänskapsbänk

Fråga mig

143 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
        1 2 3
4 5 6 7
8
9
10
11 12
13
14
15
16
17
18
19 20 21 22 23 24
25
26 27 28
<<< Februari 2013 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards