Direktlänk till inlägg 5 februari 2013
Citat från Peter Wolodarski:
På Världsekonomiskt forum i Davos, i sällskap med andra celebriteter från politiken och affärslivet, känner sig Reinfeldt så hemma att han talar improviserat, till och med på engelska. Då svingar han sig med påståenden om Sverige som att ”we used to have people in the industry, but they are basically gone”; vi brukade ha folk i industrin men de är praktiskt taget borta.
Vår på engelska så duktige, duktige statsminister kunde ha haft kompetent hjälp som hade tolkat "industri" till "manufacturing industry", för det var vad han menade. "Industri" på svenska är en inrättning där man tar in råvaror, halvfabrikat och andra produkter i ena änden - och ut ramlar produkter med en högre förädlingsgrad i den andra.
Engelskans "industry" är ju, som de flesta läsarna av den här bloggen kanske vet, ett begrepp som närmast motsvaras av svenskans "bransch", eller "näring". The fishing industry - fiskerinäringen. The taxi industry -- taxinäringen. Många av oss är eller har varit verksamma i "the IT industry" - IT-branschen.
-cj
P.S En följdsats till ovanstående är då förstås att uttrycket "tillverkande industri" som dagligen kan ses på de vanligaste ekonomisidorna, är en tautologi. Magnitud? Kanske 3-4 på Svenne Banan-skalan?
Söndagens svenskspråkiga sång Pugh Rogefeldt - Små lätta moln Söndagens svenskspråkiga dikt Lördagskväll Vinden vilar, viken ligger som en spegel, Kvarnen somnar, seglarn tar ner segel. Oxarne bli släppta ut i gröna hagen...
Se detta retoriskt skickliga inlägg i riksdagen! Älvdalskan är kanske ett eget språk, som en riksvensk, inklusive en talman, inte förstår... (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...
I en artikel om bluffetymologi i Svenska Dagbladet den 23 juni skriver Mikael Parkvall bland annat: ”Bland de svenska klassikerna finns fika och muck, vilka inte kommer från akronymer för ’FördelningsIntendenturKompaniet’ (en ...
Nya Wermlands-Tidningen berättade detta den 2/6. Drygt 20 lärartjänster ska bort. Orsaken lär vara en kombination av barnporrskandal och storbrand. Artikeln ligger bakom en betalmur, men vi får säkert veta mer. (Dennaa nätdagbok är knute...
Franska ord i Shakespeares språk År 1066, under slaget vid Hastings, besegrade Vilhelm Erövraren den anglosaxiske kungen Harold Godwinson. Hertigen av Normandie kröntes då i Westminster. Han införde sitt hov, sina regler och sitt språk i hela kunga...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | |||||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 |
10 |
|||
11 | 12 | 13 |
14 |
15 | 16 |
17 | |||
18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | |||
25 |
26 | 27 | 28 | ||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"