Direktlänk till inlägg 27 februari 2013

Töntiga filmtitlar

Av Nätverket Språkförsvaret - 27 februari 2013 13:47

I morse diskuterades töntiga filmtitlar i Gomorron Sverige. Jan-Olof Andersson från Aftonbladet ansåg att i princip alla engelskspråkiga filmtitlar borde översättas till svenska, en uppfattning som är lätt att dela. Roger Wilson från Kino P1 däremot menade att på sin höjd kunde filmtitlar som "Quantum of solace" översättas till svenska. Den filmtiteln förstås knappt av en engelsman, än mindre av genomsnittssvensken.  

 

Frågan om filmtitlar på engelska diskuteras av Olle Käll i artikeln, "Filmtitlar på engelska i Sverige?", som ingår i Språkförsvarets senaste antologi "Såld på engelska? Om språkval i reklam och marknadsföring".

 

Observatör

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Inte mycket till tröst

27 februari 2013 18:45

Quantum of solace får jag till lagom mängd tröst. Tråkigt nog har Roger Nilsson från Kino 1 rätt. För honom själv och den målgrupp som går på bio mest frekvent har engelskan så hög status att svenskan uppfattas som töntig.

 
Ingen bild

inga johanson

28 februari 2013 22:28

Wilson eller Nilsson?
engelskt eller svenskt namn?

Nätverket Språkförsvaret

1 mars 2013 11:27

Wilson.

 
Ingen bild

cj

1 mars 2013 13:50

Roger Wilson och hans kompisar på programmet Kino envisas med att uttala Kino med hårt k trots att deras första val borde vara mjukt uttal eftersom k:et efterföljs av en mjuk vokal.

Påverkan från engelskan? Troligen.

Det gamla fina ordet kinematograf (biograf) uttalas ju med tje-ljud liksom det norska kino (bio).

Nätverket Språkförsvaret

1 mars 2013 14:41

Hej cj. Påverkan kanske kommer från tyskan ;-), där Kino betyder just "bio" och uttalas med hårt k. Det engelska ordet är väl cinema, eller?

Nichts für ungut!

Hillo

 
Ingen bild

inga johanson

3 mars 2013 15:03

Även polska och esperanto har Kino med hårt K

 
Ingen bild

Bengt

4 mars 2013 19:03

Det påminner mig om en gång på Stockholms C för länge sedan, då Kil norr(?) om Karlstad var en järnvägsknut. Det stod "Kil" på en vagn, och en ung man undrade högljutt "var fan ligger Kil nå'nstans" med hårt k som i tyska Kiel.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 8 juni 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Pugh Rogefeldt - Små lätta moln    Söndagens svenskspråkiga dikt   Lördagskväll   Vinden vilar, viken ligger som en spegel, Kvarnen somnar, seglarn tar ner segel. Oxarne bli släppta ut i gröna hagen...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 7 juni 13:00

Se detta retoriskt skickliga inlägg i riksdagen! Älvdalskan är kanske ett eget språk, som en riksvensk, inklusive en talman, inte förstår...   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 6 juni 15:31

I en artikel om bluffetymologi i Svenska Dagbladet den 23 juni skriver Mikael Parkvall bland annat:   ”Bland de svenska klassikerna finns fika och muck, vilka inte kommer från akronymer för ’FördelningsIntendenturKompaniet’ (en ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 4 juni 10:00

Nya Wermlands-Tidningen berättade detta den 2/6. Drygt 20 lärartjänster ska  bort. Orsaken lär vara en kombination av barnporrskandal och storbrand.   Artikeln ligger bakom en betalmur, men vi får säkert veta mer.   (Dennaa nätdagbok är knute...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 3 juni 13:00

Franska ord i Shakespeares språk År 1066, under slaget vid Hastings, besegrade Vilhelm Erövraren den anglosaxiske kungen Harold Godwinson. Hertigen av Normandie kröntes då i Westminster. Han införde sitt hov, sina regler och sitt språk i hela kunga...

Presentation

Omröstning

Vilket av orden från 2024 års nyordslista har störst chans att överleva?
 aktivklubb
 ankkurva
 barntorped
 dubbelklubb
 gisslandiplomati
 grön gumma
 Magdamoderat
 mittokrati
 quishing
 romantasy
 skräpballong
 skuggflotta
 slop
 soft girl
 terian
 tiktokifiera
 tjejnyår
 tryckarlägenhet
 umarell
 vänskapsbänk

Fråga mig

143 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
        1 2 3
4 5 6 7
8
9
10
11 12
13
14
15
16
17
18
19 20 21 22 23 24
25
26 27 28
<<< Februari 2013 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards