Direktlänk till inlägg 29 september 2013

Namnet är inte allt

Av Nätverket Språkförsvaret - 29 september 2013 11:47

I en krönika, "Satsa på talangerna - inte på namnet", i Svenska Dagbladet den 27/9 tar Petter Nilsson upp elitseriens förvandling till Swedish Hockey League och menar att argumenter är grumliga:


"Elitserien, grundad 1975, var ett av idrotts-Sveriges starkaste varumärken. Men direktörerna stressade av konkurrensen från den ryska ligan KHL och oklarheterna kring en Europaliga, tyckte att det behövdes en quick fix och fastnade för ett engelskt namn.


Vad de förbiser är att en produkt - oavsett om det är en brödsort eller en ishockeyserie - inte är starkare än dess innehåll. Ett namnbyte gör inte att det kommer mer publik på matcherna. Det lär inte heller få talangerna att stanna längre i Sverige, eller få företagen att öppna plånboken mer."


Namnbyten faller ibland i glömska:


"Förra gången svensk hockey  experimenterade med ickesvenska namn gick det så där. Någon som minns Luleå Bears och Färjestad Wolves?"


Petter Nilsson frågar sig slutligen:


"Jag vet inte vad varumärkesbyrån The Brand Union fick för SHL-jobbet, men jag är övertygad om att det var en ansenlig summa - och att pengarna hade gjort mer nytta på annat håll. Till exempel för talangutvecklingen inom svensk hockey."


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)




 
 
Ingen bild

pucken

30 september 2013 14:13

Undrar om det inte var tänkt att vara tvåspråkigt, Svenska Hockeyligan och Swedish Hockey League, men jag är inte säker på det.I alla fall hör jag ofta det svenska namnet i sportradion och det förekonmmer också på tidningarnas sportsidor.

 
Ingen bild

Avinor

30 september 2013 14:37

Det märkligaste är ju att i den lilla krets av engelsktalande som över huvud taget brydde sig om Elitserien, så var den etablerade beteckningen Swedish Elite League, ofta förkortat SEL. Typexempel på att det här "man måste vara internationell" är rent trams från svenskar som inte har en aning om den faktiska internationella publiken.

 
Ingen bild

Avinor

30 september 2013 19:34

Pucken, du har rätt: Man gjorde i alla fall klart från första början att förkortningen ska utläsas "Svenska hockeyligan" på svenska.

 
Ingen bild

Hockeyintresserad

30 september 2013 19:45

Så här står det på webbplatsen - http://www.shl.se/om-shl/om-shl-ab:

”Den 1 januari 1995 fick föreningen namnet Svenska Hockeyligan. Vid årsmötet 2001 genomfördes en omorganisation där den ideella föreningen upplöstes och all sportslig och kommersiell verksamhet förlades i Svenska Hockeyligan AB. Anledningen till detta var bland annat för att skapa tydligare ansvarsförhållanden och effektivare administration.
I juni 2013 bytte Svenska Hockeyligan AB namn till SHL AB i samband med att Elitserien även bytte namn till SHL.”

Det är mycket möjligt att namnbytet till förkortningen SHL egentligen beror på att syftet är att utomstående ska kunna tolka den som antingen Svenska Hockeyligan eller Swedish Hockey League. Det är naturligtvis bra om sportjournalister fortsätter att säga Svenska Hockeyligan – i så fall kommer den engelska varianten att självdö. När Värmlandsoperan bytte namn till Wermland Opera, beslöt de båda största tidningarna i Värmland att fortsätta skriva Värmlandsoperan.

 
Ingen bild

Diakritiken

1 oktober 2013 16:30

Några av de lag som är med - Brynäs, Frölunda, Örebro, Linköping, Färjestad, Skellefteå, Luleå och Växjö. De har det gemensamt att alla har diakritiska tecken i namnet, något som aldrig förekommer i den anglosaxiska världen men väl i svenskan.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 27 mars 16:12

I och med att Lena Lind Palicki utsetts till ny chef för Språkrådet har det på sistone utbrutit en debatt i massmedierna om distinktionen ”de-dem” ska ersättas av ett enhets-”dom” eller inte. Det är en riktig skendiskussion. ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 27 mars 11:03


Från Arbetarbladet 27 mars      (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 26 mars 15:00

 Lars Anders Johansson har skrivit en mycket intressant betraktelse om språk och klass, utifrån en pågående diskussion om fördelar respektive nackdelar med en ”dom-reform”. (opulens.se/opinion/kronikor/kampanjen-for-en-dom-reform-ar-ett-u...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 26 mars 12:00

Pseudonymen Läranna berättade igår på Twitter:   ”På fortbildningen igår fick vi veta att vi lärare ska vara försiktiga med att använda bildspråk i vårt klassrumsspråk eftersom det finns elever som har ’svag koherens'. Man ska säga va...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 26 mars 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Rickard Söderberg - Dagen är nära   Söndagens svenskspråkiga dikt   Näcken   Kvällens gullmoln fästet kransa. Älvorna på ängen dansa, och den bladbekrönta Näcken gigan rör i silverbäcken. Liten p...

Presentation

Omröstning

Vilket skall det talade språket vara i mellannordiska möten och sammanhang på offentlig nivå? Svenska, norska och danska är närliggande språk, och det förutsätts, att personer i offentlig ställning skall vara utbildade att förstå varandras språk.
 Svenska/norska/danska med tolkning tillgänglig till/från finska och isländska
 Engelska
 Vet inte

Fråga mig

139 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
            1
2
3
4 5 6 7 8
9 10
11
12 13
14
15
16 17 18
19
20
21 22
23
24
25
26
27
28
29
30
<<< September 2013 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Träna glosor med Ovido