Direktlänk till inlägg 4 oktober 2013

Beds & Books eller Sängar och böcker?

Av Nätverket Språkförsvaret - 4 oktober 2013 13:53

Här är dagens "fynd" när det gäller onödig användning av engelska (och italienska…) i SvD, från tisdagstidningen. Hittade denna annons från "Mille Notti for body and soul": det italienska namnet kanske beror på att affären ingår i någon kedja, vad vet jag, men For body and soul hade ju lika gärna kunna kallas för För kropp och själ. Längre ner talar de om "temat Beds & Books"...och det behöver ju inte kommenteras vidare. I meningen efter står det "För vad är en skön säng utan en god bok?". Varför då inte kalla temat för Sängar och böcker?


Vet att det är småsaker, men det retar mig ändå!


Cecilia

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Bed-övning

4 oktober 2013 19:54

Du behöver inte be om ursäkt för att du reagerar, Cecilia. Multi Notti försöker som många andra framstå som världsvana genom att slänga in engelska i rubriker och utrop. Ofta framstår de istället som töntiga.

Multi Notti presenterar sig som Sveriges största sängbutik på nätet. Deras hemsidesadress är www.sleepo.se. Några fler anglifieringar än de du nämner hittar jag inte där. Men fortsätt att reagera, du, och påtala gärna saken för affärsidkarna.

 
Nils

Nils

4 augusti 2016 15:50

Denna textningen är inte ett dugg bättre: <a href="http:www.brandbrothers.se/uppblasbar-soffa">Uppblåsbarsoffa </a>

http://www.brandbrothers.se

 
Anders

Anders

30 oktober 2017 17:01

Håller helt med!

http://www.tm-sangar.se

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar


Marcus Larsson skriver på Twitter:   ”Det här var något nytt: utlysa tjänst i SO-ämnena som man bara kan få om man har behörighet i samtliga fyra ämnen historia, geografi, samhällskunskap och religion. Hur många sådana lärare har vi i Sveri...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 30 april 12:00

I en artikel “Overcoming Language Barriers in Academia: Machine Translation Tools and a Vision for a Multilingual Future” i BioScience oktober 2022 pläderar författarna för ökad användning av maskinöversättningsprogram som kan bidra till ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 29 april 15:00


  Sant om lärare! Men det framgår inte i vilken årskurs eleven går - kanske mellanstadiet?   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 29 april 12:00

Tack för den aktuella artikeln, även om jag inte förstår varför det behövs global forskning för att påvisa något så uppenbart. Det är bara att titta i en något sånär välansedd vetenskaplig journal för att förstå problemet, och jag bifogar referenser ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 29 april 08:00

Hets mot språkpoliser pågår. Dessa har alltid varit mina vänner. Redigerare, korrekturläsare! Liksom för övrigt alla poliser (utom möjligen Säkerhetspolisen). Jag kallar dem ibland äkthetskontroller, de där språkpoliserna: ”Så där kan du inte s...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22
23
24
25
26 27
28 29 30 31
<<< Oktober 2013 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards