Alla inlägg den 15 november 2013
Vad gör "pour" på bilden? Om det är engelska, kan det betyda 1) hälla, ösa, slå; 2) låta strömma ut; 3) avlossa; 4) falla ut, strömma och som substantiv 1) ström; 2) ösregn. Om det är franska, så är "pour" antingen en prepositon med huvudbetydelsen för eller ett konjunktionsuttryck. "Pour" i sammanhanget gör en garanterat förvirrad.
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Idag presenterades de tre finalisterna i arkitekturtävlingen om vem som skall få rita Nobelstiftelsens nya hus på Blaiseholmen i Stockholm. David Chipperfield/Christoph Felger kallar sitt förslag Nobelhuset, Gert Wingårdh sitt förslag A p(a)lace to enjoy och Johan Celsing sitt förslag A room and a half. Se också denna bakgrundsartikel.
Den engelske och tyske arkitekten har alltså ett svenskt arbetsnamn, medan de båda svenska arkitekterna har engelska namn. Vilken slutsats ska man dra av detta?
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | |||||||
4 | 5 |
6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
|||
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | |||
18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | |||
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | ||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"