Direktlänk till inlägg 6 oktober 2014

SAS både har och inte har resenärer

Av Nätverket Språkförsvaret - 6 oktober 2014 20:01

Igår hade SAS en annons införd på fyra sidor i Svenska Dagbladet, två längst fram och två längst bak. Ingen kunde undgå att lägga märke till rubriken ”We are travelers” – se också reklam på nätet.  Traveler  är den amerikanska stavningen – traveller,  den brittiska, som fortfarande ger två miljoner fler träffar på Google. Stavningen är förmodligen ett medvetet val.


Längst ner i varje annons finns en brödtext på svenska. I dessa brödtexter betonar SAS att ”Skandinaviens mest erfarna resenärer” flyger med SAS, som dessutom har ”Skandinaviens mest erfarna medarbetare”.


Rubriken ”We are travelers” används naturligtvis som infångare, d.v.s för att dra läsarens uppmärksamhet till sig. Jag är inte särskilt imponerad av annonsens uppläggning och innehåll; annonsen är tämligen  andefattig.  Jag blir inte imponerad av att jag flyger tillsammans Skandinaviens ”mest erfarna resenärer”. Hur belägger SAS ett sådant påstående egentligen? Det går heller inte att ta ställning till påståendet att SAS har Skandinaviens ”mest erfarna medarbetare”.  Det man vet är att SAS är ett betydligt äldre flygbolag än exempelvis Norwegian. Men varifrån har Norwegian fått sina piloter?


Den resenär 1) som är säkerhetsmedveten kollar i så fall upp antalet rapporterade incidenter per flygbolag. Jag antar att SAS är ett relativt säkert flygbolag, i nivå med de mest kända europeiska flygbolagen.  När jag bokar ett flyg, tar jag ställning till pris, flygtider (och undviker mellanlandningar) och tiden till och från flygplatsen. Vissa flygbolag som Ryanair utesluter jag automatiskt.


När SAS slår på stora trumman med en braskande rubrik på engelska, bör man bli misstänksam. Ingen normalbegåvad svensk resenär kan väl bli imponerad av en rubrik på amerikansk engelska? Det är nästan så att man misstänker att SAS kommer att visa förlustsiffror i samband med nästa bokslut.


Observatör

 

1) Det finns för övrigt många synonymer till resenär i svenskan, om nu SAS reklambyrå överhuvudtaget övervägde rubriken ”Vi är resenärer”, men stupade på resenär.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Pyret

19 oktober 2014 21:42

Det första som slog mig var att travellers betyder ju faktiskt zigenare....undrar om SAS tänkt på de :)

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 6 juni 15:31

I en artikel om bluffetymologi i Svenska Dagbladet den 23 juni skriver Mikael Parkvall bland annat:   ”Bland de svenska klassikerna finns fika och muck, vilka inte kommer från akronymer för ’FördelningsIntendenturKompaniet’ (en ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 4 juni 10:00

Nya Wermlands-Tidningen berättade detta den 2/6. Drygt 20 lärartjänster ska  bort. Orsaken lär vara en kombination av barnporrskandal och storbrand.   Artikeln ligger bakom en betalmur, men vi får säkert veta mer.   (Dennaa nätdagbok är knute...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 3 juni 13:00

Franska ord i Shakespeares språk År 1066, under slaget vid Hastings, besegrade Vilhelm Erövraren den anglosaxiske kungen Harold Godwinson. Hertigen av Normandie kröntes då i Westminster. Han införde sitt hov, sina regler och sitt språk i hela kunga...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 2 juni 13:35

Michael Sommer, professor i antik historia vid Carl-von-Ossietzky-Universität Oldenburg, kritiserar i en intervju med tidningen Die Welt studenternas stora brister i läsförmåga och varnar för ett ”samhälle med strukturell analfabetism”. ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 1 juni 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång    Ulla Billquist - Syrendoft   Söndagens svenskspråkiga dikt    Kastanjeträden trötta luta    Kastanjeträden trötta luta efter regnet sina tunga vita spirors blom. Syrenernas stora våta klasar ...

Presentation

Omröstning

Vilket av orden från 2024 års nyordslista har störst chans att överleva?
 aktivklubb
 ankkurva
 barntorped
 dubbelklubb
 gisslandiplomati
 grön gumma
 Magdamoderat
 mittokrati
 quishing
 romantasy
 skräpballong
 skuggflotta
 slop
 soft girl
 terian
 tiktokifiera
 tjejnyår
 tryckarlägenhet
 umarell
 vänskapsbänk

Fråga mig

143 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20
21
22 23 24 25 26
27 28 29 30
31
<<< Oktober 2014 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards