Direktlänk till inlägg 7 januari 2015

Sätt stopp för bara stop!

Av Nätverket Språkförsvaret - 7 januari 2015 20:56

  (Insänt av Stig Brunnström)


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Avinor

8 januari 2015 00:05

Flera länder stämmer uppenbarligen inte. I både Tyskland och Frankrike står det "STOP" på skyltarna, precis som i Sverige. Källkritik, tack!

Nätverket Språkförsvaret

8 januari 2015 10:13

I tyska rättskrivningsordboken Duden anges "Stop" (eng) explicit för trafikskyltar.

Hillo

 
Ingen bild

inga johansson

8 januari 2015 00:05

HALTU

 
Ingen bild

Stop-p

8 januari 2015 10:52

"Pare" i Spanien, Puerto Rico och Ecuador men "alto" i Mexiko.

 
Ingen bild

Stop-p

9 januari 2015 09:14

Har haltu, halt, anhalten och alto samma ursprung? Varför inte ett gemensamt märke utan text?

 
Ingen bild

Observatör

9 januari 2015 15:35

Avinor,

det ursprungliga inlägget är mer att likna vid en insändare. Det enda tillägget som gjordes var rubriksättningen. Det skulle ha tagit alldeles för lång tid för oss att kontrollera om alla skyltar stämmer med verkligheten eller inte. Kommentarerna bidrar i stället till att klargöra sakförhållandena.

 
Ingen bild

inga johansson

9 januari 2015 21:34

Haltu är ett germanskt lån till esperanto.

Lägg märke till att den enda handsymbolen på stoppmärkena ovan är från Israel.
Dock ska den handen inte förväxlas med Hamsa (Fatimas eller Miriams hand)
http://sv.wikipedia.org/wiki/Fatimas_hand

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 18 maj 20:18


...där Stefan Holm hoppade in som vikarie men synnerligen snabbt fick nog.     Faktum är att IES presterar under medel vad gäller trygghet och studiero. Personligen skule jag aldrig låta mina barn komma i närheten av någon av IES språkbytess...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 18 maj 14:59


Holm valde att vikariera på IES för att han trodde att det skulle vara ordning och reda där. - Men det var väldigt stökiga lektioner allihop. Jag har aldrig upplevt något liknande.     Faktum är att IES har visat sig ligga under medelvärdet ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 18 maj 11:13


...hittills, enligt "School Parrot". Det ska bli intressant att se om någon IES-skola når upp till medelbetyget 3.0. Märk väl: Medelbetyget!!     Resultatet på SchoolParrot rimmar mycket illa med IES höga svansföring men det är väl som med ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 17 maj 15:59

Mitten av maj och sommaren kastar sig in innan våren har hunnit dra sig tillbaka. Den var försynt, med tussilago och bågra sippor innan allt exploderade. Härligt med denna färgprakt och detta spektrum av dofter och fågelsång, Fågelsånger, många tonar...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 15 maj 08:00

Den chilenska nättidningen Tarpán uppmärksammade älvdalskan den 6 maj. Det heter inledningsvis:   ”Älvdalskan (övdalsk på älvdalska, älvdalska på svenska) talas i Älvdalen i Dalarna av cirka 2500 personer. Språket är särskilt intressant för...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
      1
2
3 4
5
6
7 8 9 10
11
12 13 14
15
16 17 18
19 20
21
22 23 24 25
26
27 28
29
30 31
<<< Januari 2015 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards