Direktlänk till inlägg 29 mars 2015
3195 personer har undertecknat ett upprop, ”Europas Digitala Inre Marknad måste vara mångspråkig!”. Uppropet finns på 22 språk, men tråkigt nog – eller avslöjande nog – inte på svenska eller danska. Däremot finns uppropet översatt till kymriska, estniska, kroatiska, lettiska, litauiska, maltesiska, slovakiska, slovenska och serbiska (Serbien är inte ens EU-medlem).
Tanken bakom uppropet är god. Det heter bl.a.:
”Dock domineras maskinöversättnings- och språkteknologitjänster av globala icke-europeiska företag, som huvudsakligen fokuserar på engelska och ett fåtal av världens största språk, varvid EU-språk med mindre ekonomisk makt negligeras. Som resultat befinner sig nästan hälften av Europas medborgare i ett digitalt underläge beroende på deras modersmål.
Marknaden ensam förmår inte ta itu med den europeiska språkutmaningen, som kräver ett omedelbar och gemensamt handlande från EU:s sida. Europa behöver en strategi för att avlägsna språkbarriärer, vilket gynnar företag och folk i EU och tillhandahåller likvärdiga digitala möjligheter för alla EU:s språksamfund.”
Det är helt klart att utvecklandet av maskinöversättningsprogram, röstöversättningsprogram och andra språkteknologitjänster inte kan överlåtas åt enbart kommersiella krafter, eftersom dessa prioriterar det som är lönsamt, d.v.s mycket stora språk. Till och med mellanstora språk, som svenska och danska, som ändå tillhör de hundra största språken i fråga om antal talare, kommer i så fall på efterkälken.
Underteckna gärna uppropet. Även om man inte förstår de språk, som nämns i första stycket, kan läsarna av denna blogg förstå något annat språk som engelska, franska, spanska eller tyska etcetera. Om inte, kan man använda en maskinöversättning...
Observatör
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Franska ord i Shakespeares språk År 1066, under slaget vid Hastings, besegrade Vilhelm Erövraren den anglosaxiske kungen Harold Godwinson. Hertigen av Normandie kröntes då i Westminster. Han införde sitt hov, sina regler och sitt språk i hela kunga...
Michael Sommer, professor i antik historia vid Carl-von-Ossietzky-Universität Oldenburg, kritiserar i en intervju med tidningen Die Welt studenternas stora brister i läsförmåga och varnar för ett ”samhälle med strukturell analfabetism”. ...
Söndagens svenskspråkiga sång Ulla Billquist - Syrendoft Söndagens svenskspråkiga dikt Kastanjeträden trötta luta Kastanjeträden trötta luta efter regnet sina tunga vita spirors blom. Syrenernas stora våta klasar ...
Den kände kenyanske författaren Ngũgĩ wa Thiong'o dog den 28 maj. Det heter i The Conversation: ”Utan tvekan skulle Afrika vara fattigare utan Ngũgĩ wa Thiong'os och andra banbrytande författares insatser för att berä...
Lars Lönnroth skriver på Facebook: ”Kan man lita på internationella rankinglistor över universitet? I samband med Trumps konflikt med universitetsvärlden påpekade jag häromdagen att Harvard står som nr 3 på den internationella rankinglist...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | |||||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | |||
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | |||
16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 |
22 | |||
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | |||
30 | 31 | ||||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"