Direktlänk till inlägg 18 april 2015

Mogen inställning

Av Nätverket Språkförsvaret - 18 april 2015 17:29

Frankfurter Allgemeine Zeitung berättade nyligen om den brittiske journalisten Ben Bloom från Daily Telegraph och hans inställning till tyska språket.Bloom deltog nämligen på en presskonferens, där tränaren Jürgen Klopp meddelade att han skulle lämna fotbollslaget Borussia Dortmund. Bloom förstod inte så mycket, eftersom presskonferensen hölls på tyska.


Nu skulle man ha kunnat tro att Bloom skulle vända taggarna mot tyskarna, som inte förstår att man måste använda engelska så att ”alla” förstår. Men icke. Han beklagar i stället att han försummade sina studier i tyska, vilket alltså straffade sig i samband med presskonferensen.


Jag har samma inställning. Jag beklagar att jag i min ungdom inte bara vidmakthöll utan också försökte förbättra min franska. Visserligen kan jag utan större svårigheter idag förstå ett kommenterat schackparti på franska, men denna passiva språkförståelse har jag ingen större nytta av i samband med konversationer i verkliga livet. Jag har full förståelse för att fransmännen talar franska i Frankrike. Att min franska inte är bättre är mitt eget fel.


Sedan är det en annan sak att vi i en relativt nära framtid kommer att uppleva fullt funktionsdugliga röstöversättningsprogram.


Observatör

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

inga johansson

18 april 2015 19:45

Det gäller att hitta tyska och franska efter skoltiden.
För min del är youtube ett underbart sätt att lära språk.
Här sjunger Wise Guys på tyskfranska;
"Sie ist charmant, diese Chantal,
und redet wie ein Wasserfall.
Wie schad, dass ich kein Wort versteh.
Doch als ich ihre Augen seh,
sag ich zu ihr: „Chère mademoiselle,
normal verlieb ich mich nicht schnell,
doch deine Augen, ja, les yeux,
die sind so unwahrscheinlich bleu!"

https://www.youtube.com/watch?v=uzHCF_dwc0w

 
Ingen bild

Rellingen

19 april 2015 22:37

"Sedan är det en annan sak att vi i en relativt nära framtid kommer att uppleva fullt funktionsdugliga röstöversättningsprogram."

Fanen tro't...

 
Ingen bild

inga johansson

22 april 2015 17:39

Helge Thun rimmar:
„Der fremdsprachenbegabte Süßwaren-Einzelhandelsfachverkäufer“:
Egal ob eingepackt, ob lose,
für jedes Bonbon bon ich einen Bon.
Was sagt wohl dazu der Franzose,
wenn ich ‘nen Bonbon-Bon bon? – „Bon!“

 
Ingen bild

Hillo

24 april 2015 14:11

Inga, dina fynd på andra språk än engelska, företrädesvis tyska, är glädjekällor i denna jämmerdal av anglifiering.

 
Ingen bild

inga johansson

24 april 2015 22:30

Jag vill i min tur tacka Bodo Wartke, Helge Thun och Daniel Dickopf (ja, han heter verkligen så) för alla de tyska pärlor de förser mig med.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 19 april 13:00

Språket, ett verktyg som skiljer människan från alla andra arter, avslöjar ofta omedvetet en del av skribentens inre tankevärld, även om denne nog vid en granskning i efterhand skulle avvisa vissa slutsatser. När personer, saker eller egenskaper inom...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 18 april 13:56


    Viggo Kann (till vänster) och Olle Bälter (till höger) mottog Språkförsvarets hederspris på årsmötet och höll också båda ett tacktal. Motiveringen till hederspriset löd som följer:   Olle Bälter/Viggo Kann/Chantal Mutimukwe/Hans Malmstr...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 17 april 14:00

På senare tid har det åter blossat upp en debatt om engelskans expansion på svenskans bekostnad inom högskolan. Se bara på debattartiklar som Eva Forslunds/Magnus Henreksons artikel ”Varning: Forskare väljer bort svenska” i Svenska Dagbla...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 16 april 08:00

”Språkfrågor intresserar och engagerar många, och ofta upplevs det som en försämring när språket förändras. Så behöver det inte vara, konstaterar David Håkansson.   – Svenskan har alltid varit utsatt för förändringar och det är ju hel...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 15 april 11:00

Baden-Württembergs ministerpresident Winfried Kretschmann anser att det är överflödigt att lära sig ett andra främmande språk. Han har själv varit lärare, men ser inga fördelar: "Om mobiltelefoner kan översätta samtal till nästan alla språk i världen...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13
14 15 16 17 18 19
20
21 22 23
24
25
26
27 28
29
30
<<< April 2015 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards