Direktlänk till inlägg 29 mars 2016
Svenska Dagbladet publicerade den 19 mars en artikel av Politiken-journalisten Kim Faber. Artikeln handlar om samarbetet mellan Sverige och Danmark, där den ömsesidiga språkförståelsen är en viktig faktor. Om det egna förhållandet till svenska språket och Sverige skriver han:
”Det är också för att jag förstår och delvis talar svenska. Det har jag lärt mig genom att se på svensk tv. I min barndom i slutet av 60-talet och början av 70-talet sände Danmarks Radio en enda tv-kanal, och den var inte – särskilt inte om man var hysteriskt sportintresserad som jag – något att skriva hem om. Svenskarna däremot sände för det första två tv-kanaler, och för det andra så producerade de mycket – verkligen mycket – bättre sportprogram, som var bemannade av mycket bättre sportjournalister.
Jag tror att det är svårt att överdriva betydelsen av att många danskar och svenskar förstår varandras språk. Det gagnar vilken integrationsprocess som helst att man kan kommunicera utan att tvingas använda sig av ett främmande inslag, som ett tredje språk.
Just det ja: min pappa arbetade för övrigt under många år för ett svenskt företag och körde Volvo, min mamma läste några år i Sverige och spelade Evert Taube-visor på sitt munspel, och min lillasyster bor i Småland.
Är det vanligt att danskar har ett så nära förhållande till Sverige som jag har? Jag tror faktiskt att ganska många har det – inte minst i Köpenhamn. Är svenskarna och danskarna integrerade i Öresundsregionen? Det är svårt att säga. För hur mäter man integration?”
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Mitten av maj och sommaren kastar sig in innan våren har hunnit dra sig tillbaka. Den var försynt, med tussilago och bågra sippor innan allt exploderade. Härligt med denna färgprakt och detta spektrum av dofter och fågelsång, Fågelsånger, många tonar...
Den chilenska nättidningen Tarpán uppmärksammade älvdalskan den 6 maj. Det heter inledningsvis: ”Älvdalskan (övdalsk på älvdalska, älvdalska på svenska) talas i Älvdalen i Dalarna av cirka 2500 personer. Språket är särskilt intressant för...
(Denna text har publicerats tidigare, men kan fungera som en påminnelse till de svenska kandidaterna i det kommande valet till EU-parlamentet. Vilket språk tänker de tala i EU-parlamentet, svenska eller engelska? Man måste komma ihåg att intresserade...
Kunskapen om att det unika älvdalska språket finns och inte erkänns av den svenska staten sprider sig med raketfart över världen. Nyligen inbjöds föreningen Ulum Dalska, som kämpar för detta avancerade och vackra språkets överlevnad av universi...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||||
7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | |||
14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | |||
21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | |||
28 | 29 | 30 | 31 | ||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"