Direktlänk till inlägg 30 augusti 2020

Har maskinöversättaren varit i farten?

Av Nätverket Språkförsvaret - 30 augusti 2020 14:51

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Amisa

Amisa

30 augusti 2020 15:57

Rolig skylt!
Du kanske skulle skicka den till någon anarkist som ett skämt?

http://min-inre-vagvisare.bloggagratis.se

 
Ingen bild

inga johansson

31 augusti 2020 23:11

Kanske ska vi vara tacksamma att vi inte måste översätta texten till ryska. Man vet inte vilka lustigheter som gömmer sig här:
постановка на якорь запрещена
нарушение преследуется по закону

 
Ingen bild

inga johansson

31 augusti 2020 23:13

och det här är rena grekiskan:
απαγορεύεται η αγκύρωση
διώκεται η παράβαση

 
Ingen bild

Annika

1 september 2020 15:02

Det som inte står på svenska är så bedrövligt att jag skickade ett mejl till Halmstads kommun:
Hej!

Finns skylten som visas på länken http://sprakforsvaret. på riktigt? Den är så illa formulerad så att jag undrar om det är någon som skojar.
Nu sprids den i alla fall över landet.

Hälsningar

Som svar fick jag:
Skylten finns

utan underskrift. De fattar uppenbarligen inte att det står rappakalja på skylten.

Googles översättningsprogram översätter korrekt så det är nog den mänskliga faktorn som ställt till det.

 
Göran

Göran

3 september 2020 21:11

Lite som han som skulle översätta Det är inte farten som dödar utan smällen. Det blev..."It´s not the fart that kills. It´s the smell"

http://singelfarsan.bloggplatsen.se

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 29 maj 08:00

Till Språkförsvaret   Jag irriterar mig mycket på att några av de svenskaste företeelserna i vårt land, nämligen Sveriges radio, Sveriges television och Utbildningsradion, sammanfattningsvis blir benämnda "Public service".   Man borde åtminst...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 28 maj 11:00

Sara Lövestam skriver idag i Svenska Dagbladet bland annat:   ”Regeln upprätthölls sedan, med undantag för åren 1973–1976, i flera decennier. År 1999 skrotades den slutgiltigt (?) och Sverige skickade omedelbart ett bidrag på engelska...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 28 maj 08:00

I P4 extra i tisdags intervjuades en sjuttonåring i Uddevalla vid namn Elvis Corell Svensson, som har ett språkintresse utöver det vanliga. Han har lärt sig flytande spanska genom att lyssna på spanska filmer, serier och poddar, läsa böcker på spansk...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 27 maj 19:00

Undertecknad har en prenumeration som gör att jag kan läsa Gefle Dagblad på nätet. Föregående blogginlägg berättar om intervjun med Språkförsvarets nya ordförande, och jag tycker det var en så bra intervju med utmärkt argumentation av Olle Käll att j...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 26 maj 14:00

Gefle Dagblad skriver den 25 maj:   ”Olle Käll, gymnasielärare i Gävle, har nyligen valts till ordförande i Språkförsvaret. Kristian Ekenberg möter honom för ett samtal om kampen för att svenska språket inte ska slukas av det dominerande vä...

Presentation

Omröstning

Vilket av orden från 2024 års nyordslista har störst chans att överleva?
 aktivklubb
 ankkurva
 barntorped
 dubbelklubb
 gisslandiplomati
 grön gumma
 Magdamoderat
 mittokrati
 quishing
 romantasy
 skräpballong
 skuggflotta
 slop
 soft girl
 terian
 tiktokifiera
 tjejnyår
 tryckarlägenhet
 umarell
 vänskapsbänk

Fråga mig

143 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
<<< Augusti 2020 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards