Direktlänk till inlägg 17 augusti 2021
Från Svenska Dagbladets sportsida idag:
”Duplantis har med sina framgångar blivit en av Sveriges mest folkkära idrottare. 21-åringen blir också sakta men säkert bättre på det svenska språket – något han har bevisat i olika intervjuer under året. Han är också mer rotad i Sverige och det blir allt svårare för honom att lämna för att resa tillbaka till Louisiana i den amerikanska södern…
Att ha en svensk flickvän påverkar också?
- Det gör att man har en väldigt bra anledning att stanna. Min flickvän är här och det har blivit hemma för mig.”
Den som flyttar till ett nytt land och vill lära sig landets språk på kortast möjliga tid gör klokt i att skaffa sig en partner, som har det som modersmål. Det är ett utmärkt sätt att lära sig språket snabbt, ett möjligt språkbad varje dag. Nu var Armand Duplantis i och för sig redan svensk medborgare, när han anslöt sig till det svenska landslaget, eftersom hans mamma är svenska. Släkten på hans mammas sida fanns dessutom kvar i Sverige. Men hans svenska var minst sagt knackig i början av vistelsen i Sverige.
Observatör
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
När Keir Starmer sa: ”Om du vill bo i Storbritannien bör du tala engelska”, avslöjade han en föreställning – att engelska är det enda språket som räknas i Storbritannien. Denna syn bortser inte bara från Storbritanniens rika sp...
Polska är det näst största slaviska språket i världen. Omkring 50 miljoner människor använder polska aktivt och minst 10 miljoner har passiv färdighet i språket. Därmed är polska det största slaviska språket i Europeiska unionen och dess femte språk ...
Publisert: 15. mai 2025 18. juni frå kl. 10 til 11 inviterer Språkrådet, Direktoratet for høgare utdanning og kompetanse og Termportalen ved Universitetet Bergen til nettseminar om språk og utdanningskvalitet i høgare utdanning. Seminaret er d...
Jag tycker väldigt mycket om att högläsa. När mina barn var för små för att tillgodogöra sig skriven text, gjorde jag det ofta och med stor glädje. När de blivit läskunniga, fortsatte jag med det under flera år. Jag minns att jag läste David Copperfi...
Dessa svenska verb saknar en direkt motsvarighet på engelska: blunda, gapa, gala, grädda, heta, hinna, jama, orka, palla, råma, trivas, unna, värpa och älga. En insändarskribent i DN ansåg nyligen obetänksamt att verbet unna borde utmönstras u...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | |||||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | |||
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | |||
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | |||
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | |||
30 | 31 | ||||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"