Direktlänk till inlägg 12 september 2021

Angående engelska ordet awkward

Av Nätverket Språkförsvaret - 12 september 2021 12:00

I  NST-editionen (1) torsdagen den 26 augusti läser och hittar jag plötsligt det engelska ("svengelska"?) ordet awkward i en artikel. På första sidan av NST ser vi ett stort fint foto av den unge filmdebutanten Olle Cardell, 14 år, från Båstad. Han blir "Adam" för en ny filmgeneration, enligt artikeln.


Under fotot citeras Olle Cardell i en intervju: "Första pussen var lite awkward", säger han om inspelningen. Alla kan ännu inte engelska i Sverige. Vad betyder ordet awkward? Hade det inte kunnat ersättas av ett svenskt ord av redaktionen? Ordet dyker även upp på Båstadsidan (A9) inne i tidningen den dagen. Där finns ett mer omfattande reportage om hans filmdebut.


Varför ska vi  då alltid uttrycka oss på engelska i Sverige idag? Det är nästan en epidemi. Finns det inget vaccin mot den svenska "engelska sjukan"?  Det har jag ofta frågat mig. Det engelska ordet awkward betyder väl i denna kontext och sammanhang ungefär: besvärligt, "jobbigt" eller pinsamt.


Använd alltid bara svenska ord i tidningen!


C-G Pernbring     

 

1)  Norra Skånes Tidning  

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Svam Vamelska

12 september 2021 15:11

"denna kontext och sammanhang"?

Tänkte bara påtala att "kontext" nog är svengelska och att "kontext" betyder just "sammanhang".

Nätverket Språkförsvaret

13 september 2021 15:34

Kontext är inte alls "svengelska"; enligt SAOB användes det för första gången 1671 i svenska språket. Det är vanligt felslut att alla låneord i svenskan som har direkta motsvarigheter i engelskan också har importerats från engelskan - i själva verket är latinet den yttersta långivaren, antingen direkt eller via olika förmedlande språk. Däremot är det korrekt att kontext och sammanhang betyder samma sak.

Observatör

 
Ingen bild

Peje

12 september 2021 19:55

För engelsktalande personer är inte engelska ord märkvärdigare än vad svenska ord är för svenskar. Att tro att det egna modersmålet är sämre kallar jag för modersmålseffekten. Det finns kanske ett bättre ord. Svenskarna är inte ensamma om detta, men det är ju lite Grönköping över det hela.

 
Ingen bild

inga johansson

13 september 2021 22:40

kunteksto är en google översättning från svenska kontext till esperanto -
och vi snackar inte transpiranto här!

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 22 maj 11:37

När Keir Starmer sa: ”Om du vill bo i Storbritannien bör du tala engelska”, avslöjade han en föreställning – att engelska är det enda språket som räknas i Storbritannien.   Denna syn bortser inte bara från Storbritanniens rika sp...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 21 maj 12:00

Polska är det näst största slaviska språket i världen. Omkring 50 miljoner människor använder polska aktivt och minst 10 miljoner har passiv färdighet i språket. Därmed är polska det största slaviska språket i Europeiska unionen och dess femte språk ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 20 maj 10:54

Publisert: 15. mai 2025 18. juni frå kl. 10 til 11 inviterer Språkrådet, Direktoratet for høgare utdanning og kompetanse og Termportalen ved Universitetet Bergen til nettseminar om språk og utdanningskvalitet i høgare utdanning.   Seminaret er d...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 20 maj 08:00

Jag tycker väldigt mycket om att högläsa. När mina barn var för små för att tillgodogöra sig skriven text, gjorde jag det ofta och med stor glädje. När de blivit läskunniga, fortsatte jag med det under flera år. Jag minns att jag läste David Copperfi...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 19 maj 09:45

Dessa svenska verb saknar en direkt motsvarighet på engelska: blunda, gapa, gala, grädda, heta, hinna, jama, orka, palla, råma, trivas, unna, värpa och älga.   En insändarskribent i DN ansåg nyligen obetänksamt att verbet unna borde utmönstras u...

Presentation

Omröstning

Vilket av orden från 2024 års nyordslista har störst chans att överleva?
 aktivklubb
 ankkurva
 barntorped
 dubbelklubb
 gisslandiplomati
 grön gumma
 Magdamoderat
 mittokrati
 quishing
 romantasy
 skräpballong
 skuggflotta
 slop
 soft girl
 terian
 tiktokifiera
 tjejnyår
 tryckarlägenhet
 umarell
 vänskapsbänk

Fråga mig

143 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
    1 2
3
4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
<<< September 2021 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards