Direktlänk till inlägg 30 januari 2024

Kristian Tyrann ”hostade” på danska – inte engelska

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 30 jan 08:00

Olle Josephson skrev i Svenska Dagbladet den 24 januari bland annat:


I nya filmen ”Stockholm bloodbath” är såväl titel som dialog på engelska. Så kan man naturligtvis göra, men när regissören Mikael Håfström motiverar språkvalet blir det konstigt. ”Svenskan fanns inte 1520”, säger han till exempel i SR:s ”P1 kultur” den 20 januari. ”Det fanns ett gemensamt nordiskt språk som kallades dansk tunga.” Därför skulle bruket av en gemensam engelska ge en mer tidstrogen bild av språksituationen 1520 än om vi hörde både svenska och danska.


Resonemanget kunde möjligen ha stämt om blodbadet förlagts till vikingatiden. Men under 1100- och 1200-tal genomgår danskan en serie ljudförändringar som tydligt skiljer den från de dialekter som talades från Småland och norrut. Viktigast är kanske att obetonad ändelsevokal genomgående blir -e och att p, t, k mellan vokaler övergår till b, d, g: pipa, gata och leka blir pibe, gade, lege. Från tidigt 1300-tal finns belägg på att ordet svenska används om språket i Sverige.”


Läs vidare här!


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

benny bollnäs

Onsdag 31 jan 11:38

Första gången svenska omtalas som just svenska är i samband med en svensk tolkning av något som kallades "Eufemiavisorna", och då talar vi tidigt 1300-tal.

Och även om det vore så att svenskan inte fanns på 1500-talet, talades definitivt inte engelska i Sverige. De icke-skandinaviska språk som hördes mest i dåtidens Stockholm var snarare tyska och finska.

 
Ingen bild

Per-Åke Lindblom

Onsdag 31 jan 14:11

Ja, och jag försöker hitta ett tidigare inlägg i denna nätdagbok, där jag om jag inte missminner mig citerar Magnus Ladulås på 1300-talet, där han skriver att hans skrivpersonal ska skriva "på svenska".

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 28 april 12:00

Denna text är hämtad från Lars Engwalls artikel Listen to Eva Forslund and Magnus Henrekson, Please! i Econ Journal Watch september 2022.   ”Utbildning   En person med engelska som modersmål som lärare vid till exempel ett svenskt unive...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 28 april 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång och dikt 2024-04-28   Söndagens svenskspråkiga sång   Björn Afzelius – Ikaros   Söndagens svenskspråkiga dikt   I trädgården   Barnet i trädgården är ett underligt ting: ett litet litet djur...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 27 april 21:44


  (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 27 april 21:40


  (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)     ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 27 april 14:42


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)  ...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15
16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
<<< Januari 2024 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards