Direktlänk till inlägg 7 oktober 2009

Zürich flygplats byter namn

Av Nätverket Språkförsvaret - 7 oktober 2009 21:59


De senaste tio åren har Zurich flygplats kallats för Zürich Unique. Men problemet var tydligen att många människor inte visste var de landade... Nu ska den döpas om igen, men inte till Zürich Airport. Den kommer helt enkel att kallas för Zürich Flughafen! På tyska i stället för engelska. Enkelt eller hur?


Här i Sverige far Luftfartsverket fram i ullstrumporna och döper om alla flygplatser till NN Airport. Se bl.a den senaste brevväxlingen i Språkförsvarets brevarkiv!


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Östen Dahl

Östen Dahl

8 oktober 2009 07:38

Jag undrar om det här inte åtminstone delvis är ett missförstånd. "Unique" är inte namnet på flygplatsen utan på varumärket för företaget som driver det, och det är det som nu ska försvinna till förmån för företagets officiella namn "Flughafen Zürich AG". På tyska har det länge hetat "Flughafen Zürich" (inte "Zürich Flughafen"!) och på engelska "Zurich Airport" (inte "Zürich Airport"!), som det fortfarande står på deras engelska hemsida, liksom på franska "Aéroport de Zurich". Detta enligt vad som framgår av flygplatsens och flygplatsföretagets hemsidor liksom av Wikipedia. - När jag kom dit första gången hette flygplatsen dock "Zürich Kloten", efter samhället där det är beläget.

http://www.ling.su.se/staff/oesten

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 14 nov 08:00

Om det finns en egenskap som mest utmärker oss som människor, så är det vår förmåga att uttala ord, det vill säga språk. Genom språket förmedlar vi våra känslor och tankar och påverkar andra. Språket är en viktig del av samhället och har varit vårt f...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 13 nov 12:55

Per Kornhall skriver på Vi Lärare den 6 november bland annat: ”Är det någon som har hört talas om Skolverkets rapport ” Etablering på arbetsmarknaden och fortsatta studier år 2023 efter gymnasieskolan”. Inte? Det är märkligt för e...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 12 nov 17:00


  ((Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)    ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 11 nov 12:57

De som har kunskaper i tyska, spanska och franska, måste  väl ha funnit ord i dessa språk som är mer tydliga, logiska, lättstavade och begripliga än motsvarande ord på engelska.   Min käpphäst från april detta år är de båda orden jordgubbe och sm...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 9 nov 12:00

Swedish International School är en svensk skola i Spanien Marbella Estepona – se  Swedish International School!   Kommentar:    I reklamen för denna svenska skola står språken i ordningen: Engelska, spanska och svenska. I hur många länd...

Presentation

Omröstning

Vilket av orden från 2024 års nyordslista har störst chans att överleva?
 aktivklubb
 ankkurva
 barntorped
 dubbelklubb
 gisslandiplomati
 grön gumma
 Magdamoderat
 mittokrati
 quishing
 romantasy
 skräpballong
 skuggflotta
 slop
 soft girl
 terian
 tiktokifiera
 tjejnyår
 tryckarlägenhet
 umarell
 vänskapsbänk

Fråga mig

143 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
      1 2 3 4
5
6 7 8 9 10
11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23
24
25
26 27 28 29 30
31
<<< Oktober 2009 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards