Direktlänk till inlägg 3 november 2010

SL har gjort det ganska bra

Av Nätverket Språkförsvaret - 3 november 2010 11:51


(Brev till Språkförsvaret)


I anslutning till ovanstående ärende vill jag som utomstående trots allt hävda den meningen att SL:s (eller om det är Trafikkontorets) förfarande kan försvaras på följande grunder: ett flertal plattor av det aktuella slaget har placerats ut i området, alla med samma storlek, utseende och typografi. Storleken är rejält tilltagen, för uppmärksamhetsvärdet skull, och rymmer inte rimligen två språk med samma läsbarhet. Inom kort torde flertalet Stockholmare i området att ha lärt sig utseendet som en signal snarare än en text. Att även turister behöver varnas på ett för dem läsbart språk är givet. Kort sagt, SL har gjort det ganska bra med tanke på ändamålet.


Med vänlig hälsning  

Gunnar Franzén
Spånga 

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Håkan Franck

3 november 2010 18:28

Nej, jag håller inte alls med Gunnar Franzén. Den absolut övervägande delen trafikanter (gående, cyklande, bilande) på Stockholms gator måste antas vara svenskspråkiga, och av dem som inte är det, är nog bara en liten del engelskspråkiga. Såvitt jag kommer ihåg har vi bara en trafikskylt på engelska:STOP, och den är internationell. Det räcker med den.

 
Ingen bild

Observatör

3 november 2010 19:34

1. Det är en principsak att inte kommunicera med allmänheten i Sverige på enbart engelska. Engelska är varken huvudspråk eller minoritetsspråk i Sverige.
2. Även om 89 procent av svenskarna säger att de förstår engelska, är det alltså 11 procent som inte gör det. De 89 procenten svenskarna förstår dessutom svenska bättre än engelska.
3.Om storleken var väl tilltagen, så var det heller inget problem att anpassa texten till det givna utrymmet. Man kunde t.ex ha skrivit ”Se upp – spårvagnar/Look out – trams” med den svenska texten överst. Hur svårt är det?
4. Dessutom har texten ”Look upp – Tramcars passing” väckt förundran bland dem med engelska som modersmål. Inte heller den svenska konstruktionen ”Titta upp!” är lyckad.
5. Det finns ingen anledning varför vi svenskar ska vänja oss vid att tilltalas på engelska i stället för på svenska. Det är de små stegens tyranni.

 
Ingen bild

Klas H

3 november 2010 19:56

Att engelska skulle vara "det internationella språket" är en myt. Hur många ryssar och italienare behärskar engelska?
I Sverige kommunicerar vi med varandra på svenska eller något av de fem minoritetsspråken. Inget annat, tack!

 
Ingen bild

lr.

4 november 2010 12:08

Jag har aldrig förstått varför man inte kan stava STOPP rätt på stoppskyltarna. Vilken djävla amerikansk turist är så korkad att han inte förstår att STOPP betyder STOP när skylten annars ser likadana ut?

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 18 april 20:00

   Språket, ett verktyg som skiljer människan från alla andra arter, avslöjar ofta omedvetet en del av skribentens inre tankevärld, även om denne nog vid en granskning i efterhand skulle avvisa vissa slutsatser. När personer, saker eller egenskaper...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 18 april 13:56


    Viggo Kann (till vänster) och Olle Bälter (till höger) mottog Språkförsvarets hederspris på årsmötet och höll också båda ett tacktal. Motiveringen till hederspriset löd som följer:   Olle Bälter/Viggo Kann/Chantal Mutimukwe/Hans Malmstr...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 17 april 14:00

På senare tid har det åter blossat upp en debatt om engelskans expansion på svenskans bekostnad inom högskolan. Se bara på debattartiklar som Eva Forslunds/Magnus Henreksons artikel ”Varning: Forskare väljer bort svenska” i Svenska Dagbla...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 16 april 08:00

”Språkfrågor intresserar och engagerar många, och ofta upplevs det som en försämring när språket förändras. Så behöver det inte vara, konstaterar David Håkansson.   – Svenskan har alltid varit utsatt för förändringar och det är ju hel...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 15 april 11:00

Baden-Württembergs ministerpresident Winfried Kretschmann anser att det är överflödigt att lära sig ett andra främmande språk. Han har själv varit lärare, men ser inga fördelar: "Om mobiltelefoner kan översätta samtal till nästan alla språk i världen...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2 3 4 5 6 7
8 9
10
11
12 13 14
15 16 17 18 19
20
21
22 23 24 25 26
27
28
29 30
<<< November 2010 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards