Direktlänk till inlägg 26 september 2011
(Pressmeddelande)
Idag firar vi den europeiska språkdagen, instiftad av Europarådet 2001 för att uppmuntra människor i alla 47 medlemsländerna att värdesätta vår språkliga mångfald. Det europeiska forskningsamarbetet META-NET uppmärksammar språkdagen genom publicering av rapporter om den sociala, ekonomiska och teknologiska statusen för 30 av Europas språk, däribland svenska. Arbetet med den svenska statusrapporten har samordnats av Språkbanken vid Göteborgs universitet.
Genom europeiska språkdagen vill Europarådet inte bara betona vikten av språken i ett samhälle som blir alltmer flerspråkigt, men även det ekonomiska värdet av flerspråkighet genom t ex ökad rörlighet på en gränslös arbetsmarknad. META-NET:s statusrapporter visar hur teknologi spelar en avgörande roll i dagens Europa för stöd och utveckling av flerspråkighet i vardagen och även för att underlätta inlärning av främmande språk.
Den svenska rapporten konstaterar att språket är djupt rotat i alla aspekter av det svenska samhället, men avspeglar även en oro för språkets integritet och överlevnad när andra språk hotar att ta över i vardagen, även t ex som undervisningsspråk i skolor och högskola. Författarna betonar att även om det finns tämligen gott om språkanpassad informationsteknologi – språkteknologi – för svenska i form av språkverktyg och språkresurser, så hämmas en bredare användning av dessa i många fall av restriktiva licensvillkor och svårtillgängliga format. Rapporten identifierar de mest angelägna behoven för svensk språkteknologi som (1) standardisering av befintliga grundläggande verktyg och resurser som redan har fri källkod och fritt innehåll, (2) förbättrade licensvillkor för andra befintliga grundläggande verktyg och resurser, (3) utveckling av de grundläggande verktyg och resurser som saknas, i standardiserade format och med så fria licenser som möjligt, samt (4) grundforskning i syfte att utveckla mer avancerade språkanalysverktyg för svenska.
Sedan Språkbankens inrättande som ett nationellt resurscentrum 1975 har den utvecklats till en nationellt och internationellt erkänd forskningsenhet, vars arbete fokuseras på utvecklingen av språkliga resurser och verktyg samt metodutveckling för att använda resurserna i forskning inom språkteknologi och andra vetenskapliga discipliner. Som medlem i META-NET är Språkbanken den svenska noden i ett forskningssamarbete (Network of Excellence) som omfattar hela Europa, med syftet att lägga en av hörnstenarna i ett flerspråkligt europeiskt informationssamhälle.
META-NET:s statusrapporter om språk är publicerade på nätet, http://www.meta-net.eu/whitepapers
För vidare information, kontakta Lars Borin på tel. +46 (0)31 786 4544, e-post
meta-nord@svenska.gu.se eller gå till http://www.meta-net.eu
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Mikael Parkvall skriver i Svenska Dagbladet den 17 maj (bakom betalmur) apropå en viss vana att översätta egennamn från valfritt språk till engelska och sedan använda den engelska beteckningen i svenska massmedier: ”Det finns dock ett sär...
I DN den 26 maj 2022 har Hanne Kjöller en artikel om turerna runt kirurgen Macchiarini. Hon beskriver vad som hänt på ett träffsäkert sätt utan att ta några superlativer och förstås utan svengelska utom en gång. Hon har dessutom i artikeln mynt...
Kommentar till att IES Upplands Väsby söker "Mattematik Lärare": Höga akademiska förväntningar var det!! Men nu rörde det sig ju om något så oviktigt som landets officiella huvudspråk och detta vet vi ju att IES skiter högaktningsfullt i. ...
Det är fastslaget igen, efter ett grundligt test att särskrivningar och 'hen' irriterar oss mest. Detta blir bara notiser som ingen diskuterar, och det retar språkpoliser att inte fler reagerar. Är det detta vi vill gör vi inget mer...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 | ||||||
5 | 6 |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | |||
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | |||
19 |
20 | 21 |
22 | 23 |
24 | 25 | |||
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | |||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"