Direktlänk till inlägg 2 april 2012

Varför jag blev medlem i Språkförsvaret


Språkförvaret bildades 2005. Själv fick jag inte kännedom om nätverkets existens förrän nyligen. Insikten om att det finns så många som tänker som jag om det svenska språket och att det till och med finns en aktiv och kämpande organisation vid namn Språkförsvaret, gjorde mig överlycklig!


Jag har länge känt sorg, irritation och vrede över det djupt fåniga sätt på vilket engelskan vinner terräng i Sverige. Redan i början på 1980-talet gjordes jag uppmärksam på företeelsen av min lärare i stilistik på Journalisthögskolan i Göteborg, Lars Alfvegren. Än idag minns jag hur han fnös åt 7-Elevenbutikerna! ”Har de inte tänkt på alla äldre människor som inte kan engelska och som måste undra väldigt mycket över butiksnamnet Den sjunde eleven”, sa han uppbragt.


Numera går det inte en dag utan att man som värnare av det svenska språket blir irriterad eller upprörd! Klädaffären nära där jag bor skickar återkommande sms där de berättar att de nu minsann har Crazy Days med extra låga priser. I inredningsaffären ”Feel at home” annonserade man för ett tag sen med att man säljer ut både details, lampor och möbler. Hos Clas Ohlson, ett ursvenskt gammalt företag, kan men köpa både en key finder och en ryggsäck med två fack, där det ena facket har en organizer. För kids finns på samma ställe elektriska tandborstar.


De oöversatta engelska begreppen kan man kanske överleva om man bara regelbundet kan få förfasa sig tillsammans med likasinnade – muntligt eller genom ett besök på Språkförsvarets webbplats. Det är värre med de vetenskapliga ord och begrepp, där vi i Sverige rätt av använder det engelska ordet istället för att skapa ett svensk ord eller begrepp. Detta innebär ju i sin förlängning att vissa, mera högtstående diskussioner i den vetenskapliga världen inte längre kan föras på svenska! Och detta att fler och fler doktorsavhandlingar skrivs på engelska är, i sanning, sorgligt. Just i den sortens texter kan ju annars nyskapade och nydanande svenska ord lanseras! Sen finns också varianten med sanslösa direktöversättningar från engelskan och även dessa är, som jag ser det, en vederstygglighet! På nyheterna i TV nyligen, talade en ung kvinna om att en utbildning skulle ta plats på Linköpings universitet – ett i mina öron mycket märkligt sätt att uttrycka sig men om var sättet att tala kommer ifrån, behöver man ju knappast tveka…


Idag i världen finns det fortfarande människor som av en förtryckande regim inte tillåts att tala sitt modersmål och ännu värre var det under kolonialismens storhetstid. Om inte annat, så av respekt för alla som har riskerat sina liv för att få tala det språk de har lärt sig som små, måste alla tänkande människor tillsammans försöka att bekämpa den språkliga våldtäkt som just nu pågår i Sverige. Och då menar jag inte att inte ett och annat lånord ska få komma in i svenskan! Alla språk lever och förändras men om vi inte på allvar börjar vara åtminstone lite rädda om vårt språk, så går det kanske förlorat!


Elisabet Hilding Awla


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

lr.

3 april 2012 23:46

Sedan när då är lånord och kodväxling ett problem? Inflytande från andra språk berikar svenskan. Om du vill att språket för evigt ska vara som när du gick i skolan så får du nog byta till klassisk grekiska eller något annat dött språk som knappt används och därmed inte utveckas.

Nåja jag kan hålla med om att alla dessa onödiga lånord är irriterande, och att användandet av pseudoengelska namn på svenska företag m.m är kulturellt förkastligt. Men de utgör knappast något större hot mot svenskan. Det stora problemet är domänförluster, som gör svenskan till ett andra klassens språk.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 17 april 14:00

På senare tid har det åter blossat upp en debatt om engelskans expansion på svenskans bekostnad inom högskolan. Se bara på debattartiklar som Eva Forslunds/Magnus Henreksons artikel ”Varning: Forskare väljer bort svenska” i Svenska Dagbla...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 16 april 08:00

”Språkfrågor intresserar och engagerar många, och ofta upplevs det som en försämring när språket förändras. Så behöver det inte vara, konstaterar David Håkansson.   – Svenskan har alltid varit utsatt för förändringar och det är ju hel...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 15 april 11:00

Baden-Württembergs ministerpresident Winfried Kretschmann anser att det är överflödigt att lära sig ett andra främmande språk. Han har själv varit lärare, men ser inga fördelar: "Om mobiltelefoner kan översätta samtal till nästan alla språk i världen...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 14 april 11:00

Hej!   På Sveriges Radios webbplats  står följande:   "Upptäckten är över 2000 år gamla och ovanligt välbevarade trots det vulkanutbrottet Vesuvius som lämnade staden i aska".   Men på dessa få ord finns flera grammatikfel och ett sakfel:...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 14 april 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång och dikt 2024-04-14   Söndagens svenskspråkiga sång   Sara Eng - Trollkarlen från Indialand    Söndagens svenskspråkiga dikt   Den norske viking som grundade Limerick säkert samma dag, samma timme fick...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
            1
2 3 4 5
6
7
8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24
25
26 27
28
29
30
<<< April 2012 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards