Direktlänk till inlägg 22 april 2012
Gun-Britt sände detta brev till Riksbyggens "Ros och ris" igår, med anledning av deras annons i Svd Magasinet (annonsen har varit införd tidigare också).
See you Downtown.
I Täby Centrum.
Igen faller min blick på annonsen som gör att jag som boende i Täby blir lätt irriterad. Riksbyggen vad är det? Är det ett privat byggbolag som tagit sig ett allmänt namn, så må de väl göra som de behagar. Eller är det som ”riks-” indikerar ett mer all(a)omfattande bolag? Dags att ta reda på. (Bra hemsida!) Aha, folkrörelser, fackföreningar, bostadsrättsföreningar, intresseföreningar, kooperation…
Dags att gå vidare: Kan inte Riksbyggen marknadsföra sitt, antar jag, fantastiska bygge på SVENSKA? ”See you Downtown. See you there! Designed by…Top floor apartment. Walk in closet.” Ja, jag såg “Shop´til you drop” men det har ju egentligen inte med lägenheterna att göra. ”Downtown” som kvartersnamn är antagligen inte Riksbyggens fel, det är väl någon tjänsteman eller politiker i kommunen som står för det. Jag vet att kommunen fått kritik för det.
Jag förstår allt som står i annonsen. Jag klarar mig hyggligt i olika situationer på engelska så det handlar inte om det, utan om att Riksbyggen hjälper till att utarma svenska språket genom att i stället för att använda svenska ord och begrepp faller för något slags ”ungt modespråk”. (Hur många ungdomar har 10 miljoner att betala för ”Top floor apartment”?)
HUR TÄNKTE NI? Tänkte ni alls?
Vänliga hälsningar
Gun-Britt
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Se detta retoriskt skickliga inlägg i riksdagen! Älvdalskan är kanske ett eget språk, som en riksvensk, inklusive en talman, inte förstår... (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...
I en artikel om bluffetymologi i Svenska Dagbladet den 23 juni skriver Mikael Parkvall bland annat: ”Bland de svenska klassikerna finns fika och muck, vilka inte kommer från akronymer för ’FördelningsIntendenturKompaniet’ (en ...
Nya Wermlands-Tidningen berättade detta den 2/6. Drygt 20 lärartjänster ska bort. Orsaken lär vara en kombination av barnporrskandal och storbrand. Artikeln ligger bakom en betalmur, men vi får säkert veta mer. (Dennaa nätdagbok är knute...
Franska ord i Shakespeares språk År 1066, under slaget vid Hastings, besegrade Vilhelm Erövraren den anglosaxiske kungen Harold Godwinson. Hertigen av Normandie kröntes då i Westminster. Han införde sitt hov, sina regler och sitt språk i hela kunga...
Michael Sommer, professor i antik historia vid Carl-von-Ossietzky-Universität Oldenburg, kritiserar i en intervju med tidningen Die Welt studenternas stora brister i läsförmåga och varnar för ett ”samhälle med strukturell analfabetism”. ...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | |||||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
7 | 8 |
|||
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | |||
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | |||
23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 |
29 | |||
30 | |||||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"