Direktlänk till inlägg 9 juni 2012

Vissa av IKEA:s produktnamn missförstås i Thailand

IKEA ger som bekant sina produkter skandinaviska namn och detta tillämpas i alla kataloger och varuhus i världen, så även i Thailands fem IKEA-varuhus. Vissa produktnamn kan emellertid betyda något helt annat på andra språk, i det här fallet thailändska. Ta exempelvis Redalen!


Det är en by i Norge. Det är en säng som säljs av IKEA. Det är någonting som thailändarna gör i sängen, när ljuset är släckt.


Läs mer på Danmarks Radios nyhetssida eller denna artikel i Wall Street Journal.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)



 
 
Ingen bild

Snarkar?

10 juni 2012 11:07

Så det kan bli.

Jag har en bekant Jan-Erik som har varit verksam i Manilla i många år. Han har tagit bort sitt namn Jan, som betyder skithus på filippinska.

Vi svenskar får väga orden i engelsktalande länder. Alla vet hur fack kan uppfattas.

Det går säkert att lista mängder med sådana här ord.

 
Ingen bild

Susanne L-A

11 juni 2012 18:44

Ja, det är inte bara i engelsktalande länder (eller i Thailand och Filippinerna) som ord och namn på svenska betyder annat - jag skulle inte vilja heta Malin i Frankrike t ex. Le Malin betyder den Onde. Malin som adjektiv betyder allt från ondsint till lurig. (Släkt med latinets Malign, jfr. malignt melanom t ex).

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 13 maj 08:00

Kunskapen om att det unika älvdalska språket finns och inte erkänns av den svenska staten sprider sig med raketfart över världen.   Nyligen inbjöds föreningen Ulum Dalska, som kämpar för detta avancerade och vackra språkets överlevnad av universi...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 12 maj 12:00

Växjö kommun har smyckat omgivningarna runt Växjösjön mitt i staden med fina konstverk, vilket är lovvärt. Om konstverket ”Pissed Elin” står följande att läsa på en sten bredvid:   ”Pissed Elin är konstnären Sara Möllers tolknin...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 12 maj 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Anna-Lena Löfgren - Pröva dina vingar   Söndagens svenskspråkiga dikt   Sagan om humlan   Det är tidigt på morgonen. Solen har ställt sitt tält i en skogsbacke, och du går dit. Ser du våren, s...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 11 maj 11:42


      (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)   ...


  Förutom plattityder på engelska lyckas också reklammakarna stava "kreativt" på svenska.   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
        1 2 3
4
5
6
7
8 9
10
11 12 13
14
15 16 17
18
19 20 21 22 23 24
25
26 27 28 29
30
<<< Juni 2012 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards