Direktlänk till inlägg 20 augusti 2013

Rättssäkerheten kräver fler kompetenta tolkar och översättare

Av Nätverket Språkförsvaret - 20 augusti 2013 15:18

(Texten har hämtats från Språkrådets webbplats)


Det finns för få tolkar och översättare, och för få som är auktoriserade. Därför behövs nu en översyn av regler och samordning för tolk- och översättningstjänster, skriver Ann Cederberg på DN debatt.

Grunden för demokrati är medinflytande. Och grunden för medinflytande är språket – att förstå och att göra sig förstådd. Översättning och tolkning innebär inte sällan problem för myndigheter och kommuner, och kvaliteten kan brista.


I Språkrådets antologi ”Från ett språk till ett annat – om översättning och tolkning” beskriver forskare, tolkar och översättare situationen. Skribenterna pekar på problem och brister inom området och på konsekvenser som kan bli allvarliga för den enskilda medborgaren.


Språkrådets chef Ann Cederberg diskuterar i dag frågorna på DN:s debattsida och ger förslag på förändringar som kan öka tillgängligheten för medborgare i det mångspråkiga svenska samhället.


(Denna nätdagbok är knuyten till nätverket Språkförsvaret)

 

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar


  Förutom plattityder på engelska lyckas också reklammakarna stava "kreativt" på svenska.   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

(Texten är översatt från Overcoming Language Barriers in Academia: Machine Translation Tools and a Vision for a Multilingual Future i BioScience oktober 2022)   Med hjälp av översättningsverktyg kan översättningar av sammanfattningar, nyckelord o...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 6 maj 08:00

Marcus Larsson skriver på tankesmedjan Balans:   För fem år sedan meddelade Internationella Engelska Skolans (IES) och Skellefteå kommuns kommunstyrelses ordförande att de kommit överens som att IES ska etablera sig i kommunen. Enligt IES vice VD...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 5 maj 14:00

I en reklamsnutt på tv har jag stött på namnet Carglass och tänkt att det skulle kunna vara en glassort eller glass i kar. Det är dock det i Sverige utomordentligt fåniga namnet på ett företag som lagar och byter bilrutor. Det har 103 verkstäder på 8...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 5 maj 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Kent - Utan dina andetag  Söndagens svenskspråkiga dikt   Kosmisk moder   var i mig dina vintergators andning var i mig den du redan är och alltid har varit en dröm bortom drömmens berg och bortom hem...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
     
1
2
3
4
5
6
7
8 9
10
11
12
13
14 15 16
17
18
19
20 21
22
23 24 25
26 27 28 29 30 31
<<< Augusti 2013 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards