Alla inlägg den 20 augusti 2013

Av Nätverket Språkförsvaret - 20 augusti 2013 15:18

(Texten har hämtats från Språkrådets webbplats)


Det finns för få tolkar och översättare, och för få som är auktoriserade. Därför behövs nu en översyn av regler och samordning för tolk- och översättningstjänster, skriver Ann Cederberg på DN debatt.

Grunden för demokrati är medinflytande. Och grunden för medinflytande är språket – att förstå och att göra sig förstådd. Översättning och tolkning innebär inte sällan problem för myndigheter och kommuner, och kvaliteten kan brista.


I Språkrådets antologi ”Från ett språk till ett annat – om översättning och tolkning” beskriver forskare, tolkar och översättare situationen. Skribenterna pekar på problem och brister inom området och på konsekvenser som kan bli allvarliga för den enskilda medborgaren.


Språkrådets chef Ann Cederberg diskuterar i dag frågorna på DN:s debattsida och ger förslag på förändringar som kan öka tillgängligheten för medborgare i det mångspråkiga svenska samhället.


(Denna nätdagbok är knuyten till nätverket Språkförsvaret)

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
     
1
2
3
4
5
6
7
8 9
10
11
12
13
14 15 16
17
18
19
20 21
22
23 24 25
26 27 28 29 30 31
<<< Augusti 2013 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards