Direktlänk till inlägg 21 december 2015

Ludvika Kommunfastigheter: "This is Brunnsvik!"

Av Nätverket Språkförsvaret - 21 december 2015 14:51

Idag publicerades en helsidesannons på engelska med rubriken ”This is Brunnsvik!” i Svenska Dagbladets näringslivsbilaga. Det är Ludvika Kommunfastigheter som bjuder ut de lokaler, som övertogs från Brunnsviks Folkhögskola i Sörvik (norr om Ludvika) 2015, till uthyrning.


Men det intressanta i detta sammanhang är naturligtvis att annonsen helt och hållet är på engelska och publiceras i en svensk dagstidning.


Kan det verkligen vara så att icke-svenskspråkiga spekulanter bläddrar i Svenska Dagbladets näringslivsbilaga och letar efter intressanta annonser på engelska? Eller tror Ludvika Kommunfastigheter att bolaget plötsligt spelar i en högre division om en annons publiceras på engelska och att det är lättare att attrahera intressenter på det sättet?


Observatör

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Hillo

21 december 2015 15:52

"Svenskan" har ju en kvalitetsredaktör, som har till uppgift att rätta fel i tidningens artiklar - såväl rena sakfel som felstavningar o dyl.

Kanske skulle man anmäla hela annons som ett enda stort fel i denna,åtminstone i mina ögon, kvalitetsmedvetna tidning.

Nätverket Språkförsvaret

21 december 2015 15:56

Gick lite fort däruppe. "hela annonsen" skulle det förstås vara.

Lite pinsamt att påtala felskrivningar och sedan själv göra sig skyldig till en sådan.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 29 maj 12:00

Ystads Allehanda berättar:   ”Nordic International School tar bort kravet på skoluniform och inför istället en skoltröja eller t-shirt som blir frivillig att bära. Beslutet har fattats mot bakgrund av tidigare kritik från Skolinspektionen.&...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 29 maj 08:00

Till Språkförsvaret   Jag irriterar mig mycket på att några av de svenskaste företeelserna i vårt land, nämligen Sveriges radio, Sveriges television och Utbildningsradion, sammanfattningsvis blir benämnda "Public service".   Man borde åtminst...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 28 maj 11:00

Sara Lövestam skriver idag i Svenska Dagbladet bland annat:   ”Regeln upprätthölls sedan, med undantag för åren 1973–1976, i flera decennier. År 1999 skrotades den slutgiltigt (?) och Sverige skickade omedelbart ett bidrag på engelska...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 28 maj 08:00

I P4 extra i tisdags intervjuades en sjuttonåring i Uddevalla vid namn Elvis Corell Svensson, som har ett språkintresse utöver det vanliga. Han har lärt sig flytande spanska genom att lyssna på spanska filmer, serier och poddar, läsa böcker på spansk...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 27 maj 19:00

Undertecknad har en prenumeration som gör att jag kan läsa Gefle Dagblad på nätet. Föregående blogginlägg berättar om intervjun med Språkförsvarets nya ordförande, och jag tycker det var en så bra intervju med utmärkt argumentation av Olle Käll att j...

Presentation

Omröstning

Vilket av orden från 2024 års nyordslista har störst chans att överleva?
 aktivklubb
 ankkurva
 barntorped
 dubbelklubb
 gisslandiplomati
 grön gumma
 Magdamoderat
 mittokrati
 quishing
 romantasy
 skräpballong
 skuggflotta
 slop
 soft girl
 terian
 tiktokifiera
 tjejnyår
 tryckarlägenhet
 umarell
 vänskapsbänk

Fråga mig

143 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
  1 2 3 4 5 6
7 8
9
10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29
30
31
<<< December 2015 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards