Direktlänk till inlägg 6 april 2016

Dra alla över en kam eller en kant?

I gårdagens inlägg om modifierade ordspråk omnämns ”dra alla över en kant” som en vanlig förvanskning av uttrycket ”dra alla över en kam”. Frågan reddes ut redan 2013 av pseudonymen Ordbajsaren i detta inlägg:

 

Användandet av ordspråket att dra alla över en kam är en av de vanligaste feltolkningarna som Ordbajsaren stöter på. Det har nu blivit dags att, en gång för alla, reda ut begreppet.


Att dra alla över en kam syntes första gången i det svenska språket vid 1600-talets början då en svensk författare skrev ”Döden… går som raad fram och skäär alla öffuer een kam”. Betydelsen av ordspråket är något i stil med att klumpa ihop en grupp människor utan hänsyn till individuella olikheter.


Den vanligaste förvirringen är troligen att säga dra alla över en kant, men det diskuteras även huruvida det ska vara skära alla över en kam. Allt kommer få sitt svar tids nog men som vanligt börjar vi från början.


Ursprunget till dra alla över en kam

 

Ursprunget till uttrycket kommer, som så mycket annat, från Tyskland. I detta fall är det ”alle über einen kamm scheren” som är uppviglare till den svenska motsvarigheten. Här kan vi alltså direkt konstatera att skära alla över en kam är det mest korrekta, även om scheren även kan tolkas som klippa eller raka.


Anledningen till att det blivit vanligt med kant istället för kam är svårt att exakt veta, troligt är dock att det kändes ologiskt att dra alla över en kam, kant kändes på något vis mer naturligt och därför sa man fel och detta har spridit sig. Frågan är dock om uttrycket är så ologiskt som det först verkar.


Man är ganska säker på att uttrycket härstammar från fårklippning, på vilket sätt det anspelar på fårklippning är dock inte lika tydligt. Det diskuteras även huruvida uttrycket uppkom eller tog fart även genom frisörsyrket. Oavsett vilket så klipper en frisör längs med kammen för att få en jämn längd på håren, förr var det vanligt att använda kniv istället för sax, man skar alltså av håret längs med kammen för att få samma längd på alla hår. Därifrån är det sedan inte långt till betydelsen att klumpa ihop många människor och ge dem samma attribut oavsett olikheter.


Slutsats

 

Nu när vi har mer kött mellan benen så kan vi konstatera att det blir mer ologiskt att säga kant istället för kam. Det torde vara svårt att dra alla över en kant utan att vara den som först trillar över kanten exempelvis…

Sammanfattningsvis så ska det mest korrekta alternativet, med tanke på ursprung och språklig utveckling, vara att skära alla över en kam. I alla fall om Ordbajsaren får bestämma, men det får han ju inte. Språket lever sitt eget liv.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)


 
 
Ingen bild

Björn Petersen

6 april 2016 22:02

Jag har en bättre förklaring. Vid linberedning förr drog man linet successivt över/genom kammar av tilltagande tandtäthet. Man kammade linet. Grovt lin gick inte att dra genom en fin kam om det inte kammats i en grövre kam dessförinnan. Så är det!

 
Ingen bild

Hillo

7 april 2016 17:43

Björn Petersen, jag tror mer på det tyska ursprunget, delvis p g a att svenskan har övertagit en stor mängd begrepp från just det språket. Som du själv påpekar drog man linet snarare genom än över kammen ...

Men det är alltid spännande med olika infallsvinklar.

 
Ingen bild

Observatör

7 april 2016 20:49

Siv Strömquist diskuterar ursprunget i denna artikel från 2002: http://www.svd.se/valklippta-far-och-farggranna-finkar-62zz. Hon landar i slutsatsen att ursprunget npg är tyskt.

 
Ingen bild

sofiaenglert@hotmail.com

12 december 2018 11:32

Kul att skribenten avslutar det hela med en annan felsägning av ett uttryck; "Kött mellan benen"?!

 
Ingen bild

Anders Hidman

11 september 2020 23:56

"KÖTT MELLAN BENEN"🤣

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 25 feb 16:00

Den ”rasifierade” och separatistiska konstnärsgruppen Brown Island på Konstfack anser att utställningslokalen Vita havet har ett rasistiskt namn och vill därför att namnet ändras till Havet. Mina tankar om detta är följande:   För det...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 25 feb 12:13

Kvartalstidskriften Språkbruk, som utges av Institutet för de inhemska språken i Finland, kommer hädanefter att publiceras på nätet. Bianca Ortiz Holmberg, tillträdande chefredaktör, skrev den 23 februari:   ”Det här är en historisk ledare....

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 24 feb 12:55

Redan 2015 fick Mitt-i-Södermalm massor av alternativa namn till ”Stockholm Low Line”, som vidarebefordrades till Centerpartiet i Stockholm. Vad Centerpartiets ledamöter sedan gjorde med dessa namnförslag, är en annan historia.   &rdq...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 24 feb 08:00


För att använda "modern" (och i mina öron/ögon slarvig) svenska - Dock inte svengelska eller engelska:   Jag är grymt imponerad av Språkförsvarets kamp för svenska språkets ställning - år efter år!     Lika icke-imponerad är jag av alla mä...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 23 feb 08:00

Man får inte sällan höra av förespråkare av "mer engelska i samhället", att det är viktigt med engelska "eftersom det efterfrågas, och att människor vill vara världsmedborgare och en del av något större”.   Jag vill kontra med att jag anser...

Presentation

Omröstning

Vad ska parken på Södermalm i Stockholm heta? Det oanvända järnvägsspåret mellan Skanstull och Södersjukhuset ska omvandlas till park. Centerpartiet i Stockholm föreslår att den ska heta Stockholm Low Line med hänvisning till New York High Line.
 Stockholm Low Line
 Spårpromenaden
 Spårsta
 Järnbaneparken
 Spårparken
 Spårlösabacken
 Vagnparken
 Järnvägsparken
 Söderparken
 Passagen
 Bangårdsparken
 Stickspåret
 Södra spårparken
 Spårlösparken
 Stockholms södra spårpark
 Rälsparken
 Villospåret
 Centerspåret
 Transsödra järnvägsparken
 På spåret

Fråga mig

130 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18
19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
<<< April 2016 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se