Alla inlägg den 8 april 2016
Enligt uppgift introducerar GB Glace, numera ett dotterbolag till Unilever, följande sorter för den kommande glassäsongen:
Magnum Double Caramel
Magnum Double Peanut Butter
Lakritsdröm
Solero Red Berries
Twister Bar
Sandwich Break
Feast Snack Bar
Kingis Crumble
Oreo Sandwich
Ben & Jerrys Cookie Dough 'Wich
Man undrar varför GB Glace har behållit ett svenskt produktnamn och inte i stället döpte glassorten till Liquorice (licorice – am. stavning) Dream. Var det alltför svårstavat eller svåruttalat? Ska Red Berries tolkas som att det är fråga om lingon, som också kan heta lingonberry (ett lån från svenskan) eller cowberry på engelska?
Observatör
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkfösvaret)
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | |||||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | |||
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | |||
18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | |||
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | ||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"