Direktlänk till inlägg 8 juni 2017

Många radiojournalister har en egendomlig prosodi

Språket är i första hand en talad företeelse, i andra hand en skriven. Sveriges Radio är ett statligt ägt etermedium som ofrånkomligen blir normbildande vad gäller talad svenska. De bär ett stort ansvar.


Jag är sannolikt inte ensam om att reagera mot den egendomliga prosodi som många radiojournalister lagt sig till med. I stor utsträckning betonar man icke meningsbärande ord, så att resultatet emellanåt blir helt befängt.


Kan en person med annat modersmål lyssna på Sveriges Radio för att tillägna sig svensk betoningspraxis? Svaret blir nej. Sannolikt blir personen mest förvirrad. Vi med svenska som modersmål blir bara irriterade och går i sämsta fall miste om själva essensen i inlägget.


Med vänlig hälsning


Lars Göran Asmundsson

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Hillo

8 juni 2017 15:22

Detta har jag irriterat mig på under de senaste åren. Fenomenet verkar dessutom öka i frekvens. Tyvärr måste jag konstatera att många människor jag har påpekat oskicket för inte förstår vad jag menar. Jag framstår då som en grinig person som gnäller i onödan. Har därför blivit sparsammare med min kritik. Det är ju tyvärr inte det enda tecknet på att svenskan genomgår en bedrövlig nedmontering på flera fronter.

 
Ingen bild

cj

9 juni 2017 16:50

Se en intressant kommentar av Finn-Erik Vinje om liknande problem i NRK: http://www.finnerikvinje.no/blog/?p=9489

 
Ingen bild

Hillo

12 juni 2017 11:59

cj, intressant läsning, men texten handlar inte om det som Lars Göran och jag kritiserar. Finn-Erik Vinje påtalar betoningen av enstaka ord, medan vår kritik gäller hela satsmelodin som blir hackig och osammanhängande - som om den läsande inte förstod vad den läste.

 
Ingen bild

Bo Alvberger

12 juni 2017 13:12

Hej!
I anslutning till Lars Göran Asmundssons inlägg vill jag ännu en gång påtala vikten av att SPRÅKFÖRSVARET av SVT kräver och kräver och kräver att man inrättar en tjänst som språkriktare/språkansvarig/språkchef med uppgift att fastställa principer samt makt att upprätthålla dessa.

Ett par exempel gripna på måfå ur TV:s aktuella verksamhet:

Engelskan har inget y-ljud men samtliga korrespondenter och nyhetsuppläsare verkar tro det när de uttalar den amerikanske politikern Flynns namn.
Särskilt stolta är samma personer när de får uttala premiärminister Theresa Mays förnamn med två i-ljud. Just engelsmännen har ju varit konsekventa i att anpassa främmande namn till de egna uttalsvanorna. Så varför kan vi inte få uttala hennes namn som vi brukar på svenska? Ska vi då använda det svenska uttalet av hennes efternamn också, undrar min sambo? Varför inte – men min poäng är att det saknas principer. Samma journalister säger ”London Bridge” med svenskt uttal av första ordet och engelskt av det andra.
På TV finns det inget g-ljud i uttalet av den turkiske presidentens namn – ”Erdoan” – och det är tydligen även hans eget. Men kurder och andra oppositionella som intervjuas håller sig till bokstavsenligt uttal med g-ljud. Varför kan inte också svenska massmedia göra det?

Svenska språket far illa i svenska media. Visst är det sorgligt!

Med engagerad hälsning

Bo Alvberger

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 24 maj 16:38

Torsdag den 15.5.25 diskuterede Folketingets ordførere et Forslag til folketingsbeslutning om at indføre en dansk sproglov, som var fremsat af Pia Kjærsgaard (DF) og et, der var fremsat af Mai Mercado (K) under et samlet punkt.   Stemningen var g...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 23 maj 08:00

"Ingen kommer undan. Vare sig vi ser på teve, läser en tidning eller deltar i någon konferens, är risken stor att vi blir dränkta i en flod av floskler! Av ord som inte betyder något och ett språk som inte hänger ihop. Svensk floskelordbok är en uppl...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 22 maj 11:37

När Keir Starmer sa: ”Om du vill bo i Storbritannien bör du tala engelska”, avslöjade han en föreställning – att engelska är det enda språket som räknas i Storbritannien.   Denna syn bortser inte bara från Storbritanniens rika sp...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 21 maj 12:00

Polska är det näst största slaviska språket i världen. Omkring 50 miljoner människor använder polska aktivt och minst 10 miljoner har passiv färdighet i språket. Därmed är polska det största slaviska språket i Europeiska unionen och dess femte språk ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 20 maj 10:54

Publisert: 15. mai 2025 18. juni frå kl. 10 til 11 inviterer Språkrådet, Direktoratet for høgare utdanning og kompetanse og Termportalen ved Universitetet Bergen til nettseminar om språk og utdanningskvalitet i høgare utdanning.   Seminaret er d...

Presentation

Omröstning

Vilket av orden från 2024 års nyordslista har störst chans att överleva?
 aktivklubb
 ankkurva
 barntorped
 dubbelklubb
 gisslandiplomati
 grön gumma
 Magdamoderat
 mittokrati
 quishing
 romantasy
 skräpballong
 skuggflotta
 slop
 soft girl
 terian
 tiktokifiera
 tjejnyår
 tryckarlägenhet
 umarell
 vänskapsbänk

Fråga mig

143 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10
11
12 13 14 15 16 17
18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
<<< Juni 2017 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards