Direktlänk till inlägg 30 november 2017
Webbplatsen Ordbajsaren ägnar sig åt förklara – eller hitta ursprunget till - ordspråk, ordstäv och idiomatiska uttryck, oftast underhållande. Det senaste exemplet som Ordbajsaren diskuterar är ”slå en sjua”. Som svensk bör man akta sig för att försöka översätta dem rakt av till andra språk. Man ska inte inbilla sig att man köper ”grisen i säcken” också på andra europeiska språk – det kan till och med vara en katt.
Observatör
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Söndagens svenskspråkiga sång MOONICA MAC - STARK & SÅRBAR Söndagens svenskspråkiga dikt Bördan Jag längtar, och jag vet vad som tynger mig med längtan, vad som lägger längtan under mitt hjärta som en ofödd: dina läpp...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |||
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | |||
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | |||
27 | 28 | 29 | 30 | ||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"