(Mejlväxling med Regeringskansliet)
Här är en kopia på en fråga som jag ställde till statsrådsberedningen med anledning av att statsministern höll tal inför EU-parlamentet och det svar som jag fick. Man kan ju undra om den svenska inställningen är att det vore oartigt att använda det egna språket och inte engelska ...
Hej Magnus
Tack för ditt mejl. Ursäkta att svaret har dröjt.
Statsministern talade engelska eftersom det är fler i Europaparlamentet som förstår engelska än svenska. Så han använde engelska av ren artighet. Talet skrevs direkt på engelska så det finns tyvärr ingen översättning till svenska.
Med vänlig hälsning
Stina Garefelt
Regeringskansliets kommunikationsenhet
Ursprungligt meddelande
Från: Magnus Hansson]
Skickat: den 12 april 2019 15:27
Till: SB Registrator
Ämne: Språkfråga
Hej.
För cirka en vecka sedan höll statsministern tal inför EU-parlamentet. Varför höll han talet på engelska och inte på svenska? Finns det en översättning till svenska?
undrar
Magnus Hansson
• I princip all post och e-post till regeringen och Regeringskansliet blir allmän handling. Det innebär bland annat att allmänheten och massmedia har rätt begära att få ta del av innehållet.
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Observatör
9 maj 2019 16:27
Statsministern var bara artig! Men EU har ett mycket välutvecklat konferenstolksystem. Är det oartigt att använda tolk? Det är fler som har tyska som modersmål än engelska i EU-parlamentet, och färre modersmålstalare av engelska lär det bli. Vad gör andra regeringsföreträdare i EU-parlamentet? Talar de också engelska?
Cecilia
9 maj 2019 19:35
Artig?! Vilken idioti! Som sagt, i plenum och i många andra möten finns utmärkt tolkning till och från alla EU-språk!
Det är nästan lika dumt som den gången för många år sedan när Persson hade tänkt tala engelska med Chirac i Elysée-palatset!
Daniel Jacobson
9 maj 2019 19:46
Men det är väl ändå märkvärdigt att regeringschef och regeringskansli ska ställa sig över den lag som stiftades för tio år sedan. Vad får statsministern att uppsåtligen bryta mot lag instiftad av Sveriges riksdag?
Det här är ett uppenbart brott mot den trettonde paragrafen om svenska språket i EU-sammanhang (se nedan i språklagen):
”13 § Svenska är Sveriges officiella språk i internationella sammanhang. Svenskans ställning som officiellt språk i Europeiska unionen ska värnas.”
Christina
9 maj 2019 20:09
Häpnadsväckande svar! Vad blir nästa steg? Att engelska blir officiellt språk i Sverige för att vi ska vara artiga mot den icke-svensktalande omvärlden?
Annika
9 maj 2019 21:35
Alla inklusive statsministern framstår som lite dummare än man är när man talar ett främmande språk
Ulf P
10 maj 2019 12:50
Varför ska just vi svenskar behöva vara "artiga" genom att inte använda vårt eget språk? Det var det dummaste jag hört.
Uppmärksam
10 maj 2019 12:57
Ulf P!
Drygt 200 års fred har gjort att allt för många, tyvärr, har tappat sin kulturella och språkliga självbevarelsrdrift.
Språkförsvaret behövs verkligen, för att väcka gemene man ur Törnrosasömnen.
Stå på dig, annars står någon annan på dig!
Christina Johansson
10 maj 2019 15:48
”Talet skrevs direkt på engelska så det finns tyvärr ingen översättning till svenska”, skriver Regeringskansliet. Detta är anmärkningsvärt ur demokratisynpunkt.
Bernt A
10 maj 2019 19:15
Artig mot vem då? Jag tror att de som har tyska eller franska som modersmål snarare blir irriterade över denna engelska ständigt och jämt.
Nej, svenska ska det givetvis vara!
Ben
11 maj 2019 10:50
Hur orkar ni? Vad spelar det för roll vilket språk han talar?