Direktlänk till inlägg 2 december 2019
”Black Friday”, som är USA:s största dag för rea och shoppning, är en klämdag efter ”Thanksgiving” i USA. ”Thanksgiving”, som har firats i USA sedan 1863, infaller den fjärde torsdagen i november och ”Black Friday” dagen efter. Tillsammans med ”Cyber Monday” tre dagar senare är ”Black Friday” startskottet för julhandeln i USA.
Den svenska motsvarigheten till ”Thanksgiving” är tacksägelsedagen som firas andra söndagen i oktober. År 2013 hakade flera svenska butikskedjor och e-handelsföretag på ”Black Friday”, och sedan dess har det bara växt. I Sverige har ”Black Friday” rentav utökats till ”Black Weekend” och ”Black Week”.
En stilla undran: Om nu den svenska handeln vill kopiera detta USA-fenomen, varför kan man åtminstone inte översätta namnen från engelska till svenska? Varför inte kalla ”Black Friday” för ”svarta fredagen”? Varför inte kalla ”Cyber Monday” för ”cybermåndagen”?Varför inte kalla ”Black Weekend” för ”svarta veckoslutet”? Varför inte kalla ”Black Week” för ”svarta veckan”?
Engelskans utbredning i Sverige är djupt oroväckande. Den största och viktigaste delen av den svenska kulturen är det svenska språket, eftersom det är det som förmedlar den svenska kulturen. Om vi förlorar det svenska språket förlorar vi också den svenska kulturen. Ett folk som förlorar sitt språk och därmed sin kultur försvinner.
Christina Johansson
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
På senare tid har det åter blossat upp en debatt om engelskans expansion på svenskans bekostnad inom högskolan. Se bara på debattartiklar som Eva Forslunds/Magnus Henreksons artikel ”Varning: Forskare väljer bort svenska” i Svenska Dagbla...
”Språkfrågor intresserar och engagerar många, och ofta upplevs det som en försämring när språket förändras. Så behöver det inte vara, konstaterar David Håkansson. – Svenskan har alltid varit utsatt för förändringar och det är ju hel...
Baden-Württembergs ministerpresident Winfried Kretschmann anser att det är överflödigt att lära sig ett andra främmande språk. Han har själv varit lärare, men ser inga fördelar: "Om mobiltelefoner kan översätta samtal till nästan alla språk i världen...
Hej! På Sveriges Radios webbplats står följande: "Upptäckten är över 2000 år gamla och ovanligt välbevarade trots det vulkanutbrottet Vesuvius som lämnade staden i aska". Men på dessa få ord finns flera grammatikfel och ett sakfel:...
Söndagens svenskspråkiga sång och dikt 2024-04-14 Söndagens svenskspråkiga sång Sara Eng - Trollkarlen från Indialand Söndagens svenskspråkiga dikt Den norske viking som grundade Limerick säkert samma dag, samma timme fick...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | |||||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | |||
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | |||
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | |||
23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | |||
30 |
31 | ||||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"