Direktlänk till inlägg 2 mars 2021
(Brev till Wallenstam AB, 40189 Göteborg)
Enligt ett beredningsförslag den 22/9 2020 från namnberedningen i Göteborgs stad föreslog fastighetsbolaget Wallenstam vissa ändringar av gatunamn:
"Förslaget från Wallenstam var följande: att ändra Råmjölksgränd till Kallebäcks Torg/Kallebäcks Torggata, Kärnmjölksgränd till Lidholms Gata, Skummjölksgränd till Pasteurgatan och Filmjölksgränd till Majkens Gata. De föreslagna ändringarna accepterades inte, dels med anledning av Lidholms, Pasteurs och Majkens svaga koppling till lokal historia dels på grund av att förslagen avviker från Kallebäcks övriga namngivning med mjölkprodukter. Namnberedningen beslutade att efterledet gränd konsekvent ändras till gata. Beträffande namnet Råmjölk, som Wallenstam är mest kritiskt till, valde namnberedningen att ändra till ett annat namn som passar i gruppen mjölkprodukter. Långfil nämndes som lämpligt namn för en viktig gata i området. Namnberedningen föreslår att kulturnämnden fastställer ändring av ortnamnen Råmjölksgränd, Kärnmjölksgränd, Skummjölksgränd samt Filmjölksgränd till: Långfilsgatan, Kärnmjölksgatan, Skummjölksgatan samt Filmjölksgatan till namnberedningen.”
Varför föreslog Wallenstam dessa namnändringar? Tre av de fyra namnförslagen från Wallenstam har det gemensamt att de inte innehåller bokstäverna ä och ö. Att ä tillåts överleva i Kallebäcks Torg/Kallebäcks Torggata kan ju förklaras med att namnet Kallebäck redan är etablerat.
Representerar bokstäverna å, ä och ö ett problem för Wallenstam?
Med vänlig hälsning,
Per-Åke Lindblom
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Söndagens svenskspråkiga sång Vikingarna - Ord Söndagens svenskspråkiga dikt Ordbanken Vad gör jag när jag har slut på orden Då går jag till ordbanken och lånar Öppnar en bok räntefritt och läser: Daniel Boyacioglu ...
Torsdag den 15.5.25 diskuterede Folketingets ordførere et Forslag til folketingsbeslutning om at indføre en dansk sproglov, som var fremsat af Pia Kjærsgaard (DF) og et, der var fremsat af Mai Mercado (K) under et samlet punkt. Stemningen var g...
"Ingen kommer undan. Vare sig vi ser på teve, läser en tidning eller deltar i någon konferens, är risken stor att vi blir dränkta i en flod av floskler! Av ord som inte betyder något och ett språk som inte hänger ihop. Svensk floskelordbok är en uppl...
När Keir Starmer sa: ”Om du vill bo i Storbritannien bör du tala engelska”, avslöjade han en föreställning – att engelska är det enda språket som räknas i Storbritannien. Denna syn bortser inte bara från Storbritanniens rika sp...
Polska är det näst största slaviska språket i världen. Omkring 50 miljoner människor använder polska aktivt och minst 10 miljoner har passiv färdighet i språket. Därmed är polska det största slaviska språket i Europeiska unionen och dess femte språk ...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |||
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | |||
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | |||
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | |||
29 | 30 | 31 | |||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till sprakforsvaret@yahoo.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"